Letter to a Friend on Psychology and Counselling

Dear A,

In reply to your question on what I think about secular psychology, and what you rightly observe as a blind impulse to reject psychology as “belonging to the devil” from what may be called a certain “fundamentalist” (this has become, as J. I Packer puts it, an ecclesial swear-word, and I use it with the qualification that no insult or derogatory sense is intended, and that in many ways I may be called a “fundamentalist” as well, just like my teacher, Dr. Packer) sector, here is a little of what I can say. I grant that secular psychology is based on a non-Christian worldview and derived from non-biblical presuppositions, so at the core it can only be unchristian. However, because of God’s general grace and the common good of humanity as God’s creatures, fallen and unregenerate human reason is capable of finding and setting forth things that are partially (though not essentially or ultimately) truthful, good and beautiful. Thus my attitude is this: secular psychology is unchristian and even anti-Christian in its core, but it can often offer us things that we find agreeable and even very helpful as Christians. To me, the argument that we should completely reject secular psychology is much like arguing that Christians should stop using electricity, because the use of electricity is derived from a naturalistic scientific method that assumes the absence of a God who continues to rule over His creation.

Furthermore, we need to ask what psychology is, before we can even speak of its possible dangers or helpfulness. In one sense, psychology is a science; in another, it is not. In the former sense, psychology formulates theoretical explanations of human behaviours and mental processes. Like every other science, then, theories and paradigms in psychology are always changing, thus we should not understand them as “truths”. For instance, in the past few decades, the concept of “self-esteem” has been an overruling paradigm in almost every psychological school of parenthood. Families in the West have been a great experiment on this paradigm, with parents and children as guinea pigs. The experiment has turned out to be a great failure: over-emphasising self-esteem makes children narcissistic and self-centred, and in the case of children whose abilities are not strong enough to live up to their self-esteem, they often become frustrated and even suicidal. Now, many parents in the West are starting to embrace a new paradigm of harsh parenthood that ignores the feelings of children. A new great experiment is being launched. Of course, these social experiments were not intended by psychologists to be experiments. Psychologists have their own clinical empiricism, but such social experiments seem to me to be inevitable for the existence of psychology as a popular academic discipline, and I think these experiments are very risky. In any case, we can see that psychology is a science with no certainty of truth.

In another sense, psychology cannot really qualify as a science. I have a friend who majored in psychology as an undergraduate. When she first began, she was fascinated. Yet, she soon found out that because of the complexity of human behaviours and the human mind, psychology can never be a true science. While in a natural science like physics there are a few competing theories and schools, and while in a social science like sociology there are many explanations of one set of data, the schools and theories in psychology are almost beyond count. What my friend found was that each school and theory was highly subjective and opinionated, intimately dependent upon the psychologist’s presuppositions and personal background.

Despite all these shortcomings of psychology, there are actually a lot of good things that we can draw from psychology. Yet, it is important that before we draw any common wisdom from psychology, we first understand what God tells us about ourselves in the Bible. The Bible tells us that we are created in God’s image; that we are sinners; that we love because God first loved us; etc. These have profound implications for our understanding of human behaviours and mental processes, as well as for dating, marriage, parenthood, mourning, dealing with anxiety, etc.

Take parenthood for example. The Bible is rich in its teachings on parenthood, and as Christians we take these to be universally valid truths, that is, universally valid in the context of God’s creation in its current stage in salvation history. When biblical teachings serve as our paradigm, we can learn to be parents in accordance with God’s will.

However, it is not always easy to apply biblical teachings in our particular situations, and this is where we can draw from psychology with discernment. Take the self-esteem paradigm for example. We first need to know that it is unbiblical at the core. It takes happiness to be the ultimate goal of human existence; it assumes that human beings have unlimited potential to be what they want to be; it presupposes that human beings are by nature good, and whatever flows freely from within is necessarily good—a worldview inherited from nineteenth-century Romanticism indeed. These presuppositions are what made the self-esteem social experiment so destructive. Yet,this does not mean that self-esteem psychology has never found anything good to tell us. It emphasises that parents should pay attention to their children’s feelings, and it gives us very detailed practical wisdom on how to pay attention to children’s feelings. This emphasis is well in line with the biblical notion of compassion, and the practical wisdom of self-esteem psychology in this respect can be very helpful to parents who want to have compassion towards their children, as long as they reject the unchristian assumption that their ultimate goal is to make their children happy human beings, and as long as they hold to the biblical teaching that our ultimate purpose is to glorify God and enjoy Him forever, and that this purpose is to be achieved by a process of self-denial and submission to God, which does not always make children happy.

At the same time, we must reject the harsh-parenthood model, though we can also draw wisdom from it. The harsh-parenthood model is also based on a worldview that deems happiness to be humanity’s ultimate goal, but it assumes that happiness cannot be attained without accomplishments in society. Thus the famous “Tiger Mom” (you can google her if you haven’t heard of her) tells her story of how her harsh parenthood has sent her daughter to Harvard, which is the way to make her daughter a happy human being. Many American mothers have been inspired by the Tiger Mom. Yet, a Christian parent must reject this vanity fair. Social accomplishments do not make us really happy, and happiness is not our life-goal. Moreover, a Christian parent must understand that God has a calling for every person, and the parent’s responsibility is to help the child find her own calling, rather than imposing the parent’s wishes on her child (e.g. going to Ivy League, etc.). Thus a Christian parent must allow the child to be genuine to her own feelings, rather than forcing the child to deny or ignore her feelings, as the harsh-parenthood model teaches. Yet, what is helpful about the harsh-parenthood model is its emphasis that parents should not allow children to indulge in their feelings. This is well in line with the biblical teaching of self-denial—not denial in the sense of pretending that our feelings don’t exist, but denial as in knowing which of our feelings do not please God and thus dealing with those feelings accordingly and authentically. The harsh-parenthood model offers us some practical insights as to how to help our children control their feelings, and a Christian parent can benefit greatly from these insights.

In short, my attitude towards secular psychology is that we can draw from its insights critically, and our counselling models must be shaped by biblical teachings, which offer us a worldview that is sufficient for us to construct our counselling models, that is, a set of presuppositions—to which we should not add and from which we should not subtract anything—serving as the basis of biblical counselling. If you are interested in further details, here is a great website: www.ccef.org. Also, here is a great book that I recommend: http://stores.newgrowthpress.com/-strse-387/When-People-are-Big/Detail.bok.

In Christ,

Alex

Posted in Practical Theology 實踐神學, Social Issues 社會議題 | 1 Comment

「直奔標竿」:球王梅西的激勵

幾週前,跟家人一起到地中海旅行,在電視上看了一場巴塞隆納到皇馬球場踢館的足球賽。梅西不愧為馬拉度納傳人、當今最偉大的足球選手,連皇馬的黃金後衛都備感威脅,每次梅西在敵隊半場帶球,就會遭到對手包抄。當然,三對一、五對一的包抄,也不一定奏效,因為他是梅西。為了阻止梅西帶球趨近罰球區,皇馬的包抄,通常還會加上許多「賤招」──拉球衣、抓、抱、踢、絆、撞。總之,就是不能讓梅西與球同時進入罰球區。梅西遭到對手犯規而跌倒時,除非真的很痛,否則通常就站起來繼續踢,因為他只專注於一個目標:球門。他的情緒不會因對手的犯規而受影響;我想,他自己知道,這麼惡劣的「賤招」,是只有梅西、馬拉度納這等級的球員才享有的「優待」。

顯然,梅西的偉大,不只是他的技巧,更是與眾不同的心理素質。他那天進球的過程,深深激勵了我。上半場,梅西盤球進入罰球區,甩掉幾個皇馬後衛,對手終於狠下心,在罰球區內開始犯規邊緣的小動作。有人伸出腳來絆他,梅西跳起閃過,但球被另一人碰了一下,往球門右邊的邊界滾去,眼看就要出界了。這時,居然皇馬後衛繼續「耍賤」,明明球已不在梅西腳下,還來惡意衝撞他。這也情有可原:那顆球雖然看似注定出界,但梅西的速度,誰能預測?索性把他撞倒,以防後患。如果換作其他球員,碰到這種衝撞,就算能維持平衡,也會故意跌倒,爭取個罰球機會;就算裁判不判對手衝撞犯規,至少球滾出界後,還有個角球機會。但梅西受到惡意衝撞,雙腳還未落地,馬上就轉頭去盯球,然後順著衝撞之勢,「瞬間移動」追到球,起腳射門得分,沒人追得上他。把對手的衝撞化為自己的速度、敵人的「賤招」化為自己得分的力量:只有最偉大的球員,才會用這樣的「心」去踢球。在球場上,梅西心中只有一個目標:球門。不論是隊友的幫助或是對手的衝撞,他都想辦法將之化為得分的途徑。

基督徒走天路時,經常會遭到惡意阻擾。這些「賤招」有時來自撒旦,有時來自這世上與基督為敵的人,而有時也來自教會裡一些搞不清楚狀況或是心存不軌之人。我們的「心」是否專注於我們的標竿,就決定我們用什麼樣的態度面對這些攪擾。或直奔標竿,或被罪所困,就看我們的「心」。誰知道,或許惡人的攻擊,其實是神所賜下的祝福?但若我們的「心」不對,那麼我們就只能因對手惡意衝撞而耿耿於懷,卻看不見這衝撞可能是神所賜下的得分機會。使徒保羅深明此理,不論猶太人、羅馬人、教會內的假冒為善者如何阻擋他,他都能將之化為榮耀神的方法。這就是保羅的「心」:「我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的,向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞」(腓三13-14)。

Posted in Personal Life 個人生活, Practical Theology 實踐神學 | 3 Comments

Moltmann’s Adoptionist Denial of the Virgin Birth (Follow-Up on the Bonhoeffer Post)

In my last post on Dietrich Bonhoeffer, I mentioned Jürgen Moltmann’s denial of the Virgin Birth. I thought I might elaborate on this topic a bit more here, discussing Moltmann’s Christology as set forth in The Way of Jesus Christ (Minneapolis: Fortress Press, 1993).

Full and True Humanity of Christ
Moltmann agrees with Nicene orthodoxy that the whole of humanity, and not just the soul or any truncated aspect thereof, is in need of salvation, so Christ as Savior must be fully and truly human. Moltmann states: “The whole of humanity in all its natural forms is assumed by God in order that it may be healed” (85). Moltmann explains the full humanity of Christ: “If the Son of God became wholly and entirely human, and if he assumed full humanity, then this does not merely take in human personhood; it includes human nature as well” (ibid.).

Moltmann commends the Church Fathers for resisting “Gnostic theologians who, for the sake of Christ’s divinity, allowed him only to ‘appear’ in the body, without really being there” (84).

“Messianic Spirit Christology”: Moltmann on Two-Nature Christology
Despite this affirmation of the Church Fathers, however, Moltmann proposes a “messianic Spirit Christology,” which he claims is “not levelled at the doctrine of the two natures” of Nience-Chalcedonian orthodoxy (74). However, Moltmann deems the Virgin Birth “unimportant” to the New Testament (78). Moltmann gives credit to the Early Church’s effort to resist Gnostic dualism with the doctrine of the Virgin Birth. However, “if we wished to bring out this intention of the nativity story today, we should have to stress the non-virginal character of Christ’s birth” (84).

Moltmann suggests that in order for us to understand Christ as wholly human in a contemporary sense, Christ’s birth must be a “human-natural one”: “According to today’s understanding of things, talk about Christ’s ‘virgin birth’ through Mary dangerously narrows down his humanity” (85). Moltmann thus insinuates that Christ had a biological father: “We should rather view the whole process of the human begetting, conception and birth of Jesus Christ as the work of the Holy Spirit” (ibid.). This seems to further suggest on the one hand that Christ’s full humanity rests on a non-virginal birth, and on the other hand that Christ’s full deity springs forth from the Spirit’s work throughout all human and natural-biological processes of Christ’s birth.

According to Moltmann’s scheme, the Spirit “‘engenders’ and ‘brings forth’” Jesus (86). “If the messiah is called the Son of God, then to be consistent we have to talk about the Spirit as his divine ‘mother’” (ibid.). Moltmann appeals to the Gospel of Thomas—a spurious and heretical gospel!—to claim that it is “not inappropriate” to speak of the Spirit as Christ’s “mother” (84). This obviously deviates from the Nicene understanding of God’s Trinitarian opera ad intra of eternal generation and procession.

The formulation of the “motherhood of the Holy Spirit” is related to Moltmann’s critique of orthodox patristic Christology. Moltmann takes Christ’s nature “ex Maria virgine” to imply that “it is excluded from original sin, and also from the consequence of original sin, which is death; and it is therefore immortal” (50). For Moltmann, this implies that the human Jesus would even be omnipresent (ibid.). Moltmann thus rejects a literal understanding of the Virgin Birth and the orthodox doctrine of Christ’s humanity “without sin.” For Moltmann, a Christ free from original sin and mortality has no ability to save fallen humanity from the bondage to decay (51f).

Furthermore, on the orthodox understanding, to speak of Mary as Theotokos (Bearer of God) is to say that the Person to whom Mary gave birth is the Second Person of the Godhead, and thus that Christ’s humanity has no independent hypostasis (person). For Moltmann, this is problematic because an anhypostatic (the biblical, orthodox understanding that Christ is only one Person, and that is the Second Person of the Triune God rather than a human person) or “non-personal” humanity would be “the assumption of the de-humanized, de-personalized, oppressed human being who has been degraded to mere ‘brute matter’” (51). Moltmann thus finds it inappropriate to speak of an anhypostatic union in the Person of Christ.

An Evaluation of Moltmann’s Christology
Moltmann’s critique of the Virgin Birth and the anhypostasia seems to rely on a very curious interpretation of the traditional doctrine. For orthodox Christology, the Virgin Birth does not entail that Christ’s humanity is free from original sin or mortality. Moltmann seems to have confused virginal conception with the Roman Catholic (and unbiblical) notion of Immaculate Conception. Moltmann also seems to have misunderstood the doctrine of Christ’s humanity “without sin” to imply that Christ was “without mortality, like the nature of Adam and Eve before the fall” (50).

Furthermore, Moltmann seems to have understood “anhypostatic” to mean “non-personal” in a modern sense. However, orthodox Christianity would stress that “anhypostatic” does not mean “non-personal,” but rather that the personhood or mode of existence of Christ is derived from the Second Person of the Trinity (i.e., “enhypostatic”).

Aside from Moltmann’s misinterpretations of traditional Christology, his formulation of a “Spirit-Christology” is also blatantly heretical. He claims that this formulation is not leveled against the traditional doctrine, but in fact he re-interprets the Virgin Birth to be merely a “symbolic embodiment” (83). In stressing the “non-virginal” character of Christ’s birth, Moltmann identifies not Mary but the Holy Spirit as the “divine mother” or Theotokos. Moltmann gives to Mary the Antiochene (one school of theology in the Early Church from which many heresies arose) title of “the mother of Jesus Christ” instead (one of the Antiochene views deemed heretical by the Early Church) (ibid.). Of course, Moltmann leaves these statements open to interpretation, but at one point he seems to deliberately suggest adoptionist (the heresy that Jesus Christ was not a divine Person but a human person, who was adopted by God to become divine) overtones when he denies that there should be an “antithesis between an adoptionist and a pre-existence christology,” dismissing such dichotomy as a “nineteenth-century invention” (74).

Conclusion
Moltmann agrees with orthodoxy that Christology and soteriology (the Doctrines of Christ’s Person and of Salvation) are inseparable. Moltmann’s Christology corresponds to a view of the human plight that emphasises transience, mortality and bondage to decay, but not what orthodox theology, one the basis of the Bible, might call the gulf of death and judgement created by sin and guilt. As such, Moltmann does not seem to feel the need for a strong emphasis on the hypostatic union (the doctrine of the union of a divine nature and a human nature in the one Person of the Son of God) and Virgin Birth as necessary conditions for salvation. The Christian orthodoxy set forth at Nicea and Chalcedon, in contrast, has a high view of the sin of humanity and the holiness and transcendence of God, which corresponds to its insistence on the hypostatic union in Christ’s Person as the only possible Mediator in, through and with whom fallen humanity may be justified, sanctified and lifted up into divine glory without ceasing to be human.

Posted in Doctrinal Theology 教義神學 | 1 Comment

Dietrich Bonhoeffer on Scripture and the Virgin Birth

Recently a friend mentioned to me a book on Bonhoeffer by Eric Metaxas, with a foreword by Tim Keller. There’s no doubt that Bonhoeffer’s life and thought are more than fascinating. There’s also no doubt that Tim Keller is a good teacher of sound biblical doctrine, so the reading that he recommends should be in some ways edifying. Certainly Bonhoeffer was an important “witness” (using his own terminology) to Christ in the 20th Century. His practical writings are usually edifying. However, in this blog post I want to issue the caveat that we must exercise critical discernment when reading Bonhoeffer, especially his theological lectures and dissertations, and sometimes also his sermons, letters and practical writings.

My doctoral dissertation at Oxford happens to be on none other than Karl Barth, the Swiss theologian who drafted the Barmen Declaration and stood side-by-side with Bonhoeffer and the German Confessing Church during WWII. Barth and Bonhoeffer are not identical in their theological thinking, but they share some striking similarities. I would say that Barth in his mature years is more conservative than Bonhoeffer (conservative as in staying in line with Protestant orthodoxy, affirming the teachings of the Bible), yet even Barth in his mature years deviates significantly from the Bible and from Protestant orthodoxy, which shows that Bonhoeffer is not precisely in line with normative Evangelical convictions. While there are many good things we can learn from him, we ought to excercise critical discernment when reading him. For one thing, Bonhoeffer scholars generally agree that he died too early, and his theological thinking had not yet undergone maturation. When Barth matured, his theology became less liberal. Most scholars would speculate that if Bonhoeffer were to live ten years longer, he would probably have changed a lot of his theological viewpoints as well, which is to say that Bonhoeffer would probably have grown to disagree with the things that we are now reading from him, had he not died at such a young age. No one knows exactly what a “mature” Bonhoeffer would have been like, but what is certain is that the Bonhoeffer we have today is one who does not feel obliged to subject himself to the supreme authority of Scripture.

The liberty that Bonhoeffer takes in deviating from Scripture is not always obvious, because what is tricky about him–and also Barth for that matter–is that they use the old language and terminology of orthodox Protestantism, and they would even avow that their faith is utterly defined and confined by Scripture. Yet, they are always using old language to express new ideas. If we are unaware of how they redefine all the traditional terminologies and qualify their statements about being faithful to Scripture, we might be led into a lot of their liberal premises without being aware of it.

Below I’ve picked a few quotes from one of Bonhoeffer’s Lectures on Christology (trans. Edwin Robertson, London: Collins, 1966), to give the reader a taste of how Bonhoeffer might lead us away from a high view of Scripture. Commenting on how we gain our knowledge of Christ, Bonhoeffer writes: “The witness of Jesus Christ to himself is none other than that which the Scriptures deliver to us and which comes to us by no other way than by the Word of the Scriptures” (p. 72). So far so good. But read on: “We are first concerned with a book [Scripture] which we find in the secular sphere” (ibid.). Here Bonhoeffer and Barth are at one accord. Barth says that “The speech of God is and remains the mystery of God supremely in its secularity.” What they mean by “secular” is that the Bible is not inspired by the Holy Spirit as the Christian Church has always believed; rather, the Bible is a secular book written by human authors without divine inspiration in any proper sense, just like any other book in the world, and it errs as every other book, but its subject-matter is Jesus Christ, and God has chosen to use this book to reveal Himself to us. Bonhoeffer goes on: “It [Scripture] must be read and interpreted. It will be read with all the help possible from historical and philosophical criticism. Even the believer has to do this with care and scholarship” (ibid.). Here, “historical and philosophical criticism” and “scholarship” refer to the nineteenth-century liberal way of dealing with Scripture. Critical scholars in the Nineteenth Century no longer saw Scripture as divinely inspired and infallible. They thought that the Bible was full of contradictions; they alleged that one single book (e.g. Genesis-Deuteronomy) was not written by one author, but by many authors who held to different theological views and political motives over a long period of time; they held that the Bible was full of errors in its description of what happened in history. Bonhoeffer, like Barth, buys into these critical assumptions, even though they claim that they, unlike the 19th-century liberals, believe in the supreme authority of Scripture (and I think even if this were their intention, they fail miserably in following through with that intention). Bonhoeffer continues to write: “Occasionally we have to deal with a problematic situation [in Scripture]; perhaps we have to preach about a [biblical] text, which we know from scholarly criticism was never spoken by Jesus. In the exegesis [that is, interpretation] of Scripture we find ourselves on thin ice. One can never stand firm at one point, but must move about over the whole of the Bible… There may be some difficulties about preaching from a text whose authenticity has been destroyed by historical research. Verbal inspiration is a poor substitute for the resurrection!” Here it is clear that 1. Bonhoeffer denies the verbal inspiration of the Bible; and 2. Bonhoeffer does not believe in the full authenticity of the Bible.

What are the theological consequences of holding to such a view of Scripture in Bonhoeffer’s thought? There are many consequences, and I’ll name one that is significant and devastating: Bonhoeffer says that it is not important to believe in the Virgin Birth, as long as we believe that Christ is God incarnate. How Christ is God incarnate is not important–whether it is by the Virgin Birth or not–says Bonhoeffer. The first reason is that the Virgin Brith is historically (and scientifically) questionable, and the biblical report is not to be trusted here. This is what Bonhoeffer writes: “Strictly speaking we should not talk of the incarnation, but of the incarnate one. The former interest arises out of the question, ‘How?’ The question, ‘How?’, for example, underlies the hypothesis of the virgin birth. Both historically and dogmatically it can be questioned. The biblical witness is ambiguous. If the biblical witness gave clear evidence of the fact, then the dogmatic obscurity might not have been so important” (ibid., 104). Moving on, Bonhoeffer even suggests that the Virgin Birth is a bad belief to hold to, because it makes us focus on the incarnation (the “how”) rather than the God incarnate (the “who”): “The doctrine of the virgin birth is meant to express the incarnation of God, not only the fact of the incarnate one. But does it not fail at the decisive point of the incarnation, namely that in it Jesus has not become man just like us?” (ibid.). Bonhoeffer says here that the doctrine of the Virgin Birth “fails at the decisive point” of the doctrine of the incarnation (Bonhoeffer thinks that the incarnation should not have been our focus in the first place–we should focus on the incarnate One instead) namely, the God-with-us. What he means here might become clearer if we take our cue from Juergen Moltmann, a very old German theologian of our day. Moltmann denies the Virgin Birth altogether, saying that if we are to believe that Jesus is truly human and like us in all respects, then we must believe that Jesus also had a human, biological father. For the same reason, Bonhoeffer insinuates that we should jettison our belief in the Virgin Birth in order to have the faith that God is with us because Jesus really was like us in all respects, even though Bonhoeffer does not spell this out as explicitly as Moltmann.

Things like these are very subtle in the writings of Bonhoeffer (and Barth, for that matter), but they are almost everywhere, and it is usually difficult to discern them without advanced theological training. I do not deny that we have a lot of good things to learn from Bonhoeffer. However, I am not sure if it would be such a good idea to read him before one is theologically equipped enough to discern his deviances from Scripture and from the good old Christian faith, and I don’t think Tim Keller would be uncritical of Bonhoeffer either.

Posted in Doctrinal Theology 教義神學 | 3 Comments

God the “Author of Evil”?!

Recently I came across a Reformed author who asserts that God is the “author of sin” and that “God created evil” (see http://www.vincentcheung.com/books/authorsin.pdf). Without first enquiring into what the author means by these expressions, which I will do in just a moment, I would like to first point out that saying that God “causes” sin in one way or another is one thing, but calling God the “author of sin” would be a wholly different matter. The former is a statement about what God has done, and this has been revealed to us. Calling God the “author of sin,” however, is a claim about who and what God is, and not just what God has done. It is a claim of knowledge about what Luther calls the “hidden God”. We should always be extremely careful, as if treading over a minefield, when talking about who and what God is on the basis of our knowledge of God’s works. To me, the way the author describes God as the author of sin is at least an example of sloppy theological terminology, showing a serious lack of understanding of historic Reformed doctrines. I will show that the author fails to demonstrate any sound understanding of how meticulously Luther qualifies his intentionally improper statement that God “creates” evil, and why Calvin and the vast majority of his followers so emphatically reject the notion or expression that God is the “author of evil,” which Calvin himself condemns as “devious speculations”.

The author writes: “when someone alleges that my view of divine sovereignty makes God the author of sin, my first reaction tends to be, ‘So what?’ Even Christians who disagree with me stupidly chant, ‘But he makes God the author of sin, he makes God the author of sin….’ However, a description does not amount to an argument or objection, and I have never come across a half-decent explanation as to what’s wrong with God [sic.] being the author of sin in any theological or philosophical work written by anybody from any perspective.” (I wonder if the author has ever read and truly understood Calvin’s resolute refusal to call God the “author of evil”. Is our view really as stupid as he thinks?). He continues: “The truth is that, whether or not God is the author of sin, there is no biblical or rational problem with him [sic.] being the author of sin.”

One who disagree with the author might immediately think of James 1:13 (“God is not tempted by evil, nor does he tempt anyone”). However, the author claims that appealing to this passage is “fallacious,” because in this context “James is discussing the practical outworking of the Christian’s faith” and “is not dealing with metaphysics.” The author contends that “one must be careful not to invalidly infer a metaphysical principle from a verse of practical instruction.”

My immediate response is, “But why not?” True, the context is practical instruction, but is there anything preventing James from stating a metaphysical truth-claim to support his practical teachings? A similar instance is found in 1 Timothy 2:13-14, where Paul deals with the practical issue of the roles of men and women in the church. Over against the view that Paul’s teachings here are culturally conditioned and do not apply to our time because they are practical rather than metaphysical, many conservative Reformed commentators would point out that Paul appeals to a metaphysical narrative in verses 13-14 as the foundation of his practical teachings. Are we to deny that Adam was created before Eve and that Eve was tempted before Adam, simply because these verses are found in the context of practical instructions rather than metaphysical truth-claims? Such a denial is precisely the argument employed by feminist critics (e.g. Phyllis Trible) who seek to undermine the metaphysical significance of these two verses in order to sustain their claim that “Adam” in Genesis 2 refers to “humanity” in general rather than a specific male human being in history. Such a critical strategy is precisely the same one that the author applies to James 1:13! Employing such a strategy would call into question the author’s exegetical integrity, unless the author also applies the same exegetical principle to 1 Timothy 2:13-14.

The author contends that James 1:13 “just tells you that God is not the tempter, which is altogether different from saying that God is not the author of sin.” Yet, what does “to tempt” mean here? A simple lexical definition won’t help, because theologically this term can take on many meanings. John Owen draws a helpful distinction for us: “Generally speaking, temptation merely means to test, to prove, or to experiment with. In this sense, God sometimes tempts men” (Triumph Over Temptation, ed. James Houston, 137). “Specifically,” however, says Owen, “temptation means any action that leads to evil… Actively, Satan leads us into evil. In this specific sense, God tempts no man (see James 1:13)” (Ibid., 140).

Yet, Owen would not deny that God somehow, in strange and alien ways, “causes” people to sin, as shown in the case of God’s hardening Pharaoh’s heart. No Reformed Christian should deny that God in one way or another “causes,” as it were, the fall of humanity by an immutable decree from eternity and by God’s providential ruling. Yet, even Calvin, in his most voluntaristic (“voluntarism” basically means that God can will to do anything God wants, as opposed to the view which emphasises that God cannot contradict Himself) passages, would not describe God as the “author” of sin even in the sense that “God directly causes you to sin.” The author contends that “if God directly causes you to sin, it does make him the ‘author’ of sin (at least in the sense that people usually use the expression), but the ‘sinner’ or ‘wrongdoer’ is still you.”

Here is an instance in which the author expresses a more-or-less correct idea (viz., “God causes you to sin”) but employs an extremely sloppy theological term (viz., “author of sin) to describe the idea. To say that God causes humanity to fall into sin—even this statement requires careful and meticulous qualification—is to describe an act or work of God ad extra (that means, “outside of” God’s being). To call God the “author of sin,” however, is to make a statement about God’s being ad intra (that is, God’s inward, immutable nature). Put in simpler terms, to say that “God caused humanity to fall into sin” is a description of what God did; to say that “God is the author of sin” is a statement about what and who God is. Although the acts and works of God ad extra correspond perfectly to God’s being ad intra, there is always a veil, as it were, between God’s being in Himself and God’s works that are manifest to us, which Reformed theology calls the “incomprehensibility of God” (see Westminster Larger Catechism 7). Calvin scholars have pointed out that Calvin consistently employs the category of “accommodation” (that is, God accommodates to our understanding when revealing Himself to us) when speaking of God’s being, in order to avoid wrongly attributing what we subjectively perceive in God’s revealed works (e.g. the instance in 1 Kings 22:19–23) to God’s inward being (e.g. calling God the “author of sin”). That is to say, I would even grant that in one sense God “authored” evil, as long as a verb rather than a noun is used with meticulous care, but even so, immediately we have to resort to the category of divine incomprehensibility and proclaim a reverent “I don’t know,” rather than jumping to conclusions about what God is, viz., saying that God is the author of evil.

Let me  demonstrate what I mean with an inexact analogy. Suppose I told a lie. It is one thing for you to tell me, “You lied”; it means something utterly different if you thus conclude, “Alex is a liar.” To say that I lied is to describe something that I did, suppose I actually did it. However, to say that I am a liar is to make a statement about me as a person, about what I am and even who I am. “You lied” and “You are a liar” are two subtly but fundamentally different statements. There is a distinction between what I do and who or what I am, even though the two are inseparable. In a loosely similar way (but don’t push the analogy to far), there is a distinction between God’s works—especially those works that are “alien” to God’s nature—and God’s being, even if the two correspond so perfectly.

Of course, it is not inherently wrong to describe who or what God is in terms of what He did. For example, we call God the Creator because He created heaven and earth. God is not the Creator ad intra (that is, God is not the Creator in and of Himself). Yet, we can call God the Creator by virtue of His work ad extra, because all that God has created is good (see Westminster Larger Catechism 15), and the work of creation corresponds perfectly to God’s inner goodness. Good creation is a work “proper” (as Luther would call it) to God’s good nature, thus we can properly call God the Creator. To call God the Creator is, in the Christian context, a statement about God’s infinite goodness, wisdom, omnipotence and love in God’s very own Being, manifested through the proper work of creation. Similarly, we call God Saviour, Comforter, etc., because His works of salvation and comforting are proper to what and who He is. The same does not apply to God’s “authoring” evil, which is a work “alien” (in Luther’s language) to God’s immutable being and nature. Therefore, while we can properly call God the Creator of heaven and earth, we must not call Him the “author of sin”. We must always draw a distinction between God’s being proprium (proper) and our understanding of God’s work alienum (alien to God’s being and nature).

Even in Romans 9 where Paul speaks of God as the “potter” of the vessels of wrath, Paul does not identify God as the author of sin. God as the “potter” created the reprobate (those whom God rejected in His predestination–the vessels of wrath); God decreed that they should continue in their state of sin and providentially causes them to remain so, as shown in the case of God’s hardening Pharaoh (verses 17-18); yet God is not described here as the “potter” of their sin (we’ll come back to the expression that God “created sin” later). Put more simply, Paul describes God as the “potter” of the vessels of wrath, but not the “potter” of their sin, even if God is described as providentially hardening Pharaoh; Paul’s terminology is so precise, that he does not confuse what God does (hardening the vessels of wrath) with what God is (the potter of both vessels of wrath and grace, yet not the potter of their sin). Additionally, there has been an ongoing exegetical debate on Romans 9 since the Synod of Dort about whether God decrees that humanity should fall into sin because God wants to make vessels of wrath and vessels of grace out of them (so-called supralapsarianism), or if God first decrees humanity to be sinners and pours His wrath upon some of them while choosing others by grace to share in His glory (so-called infralapsarianism). The latter has been the official position of the vast majority of Reformed churches, with only certain individuals holding the former minority view. (Caveat: Just because it’s a narrow view doesn’t mean it’s truer!) Both camps, however, recognise that Scripture nowhere identifies God as the “author of sin” (noun), even if in some instances it describes God as “authoring” sin (verb)—to use a rather sloppy expression. This is not a language game, but a very crucial theological distinction between God-in-Himself and our knowledge of God through His works.

Thus in a treatise entitled Concerning the Eternal Predestination of God, Calvin emphatically states that God is “the cause of all happenings, yet not the author of evil” (Louisville: WJK, 1961, p. 168). Calvin stresses at the very beginning of this section that those who infer the latter (viz., “God is the author of evil”) from the former (viz., God causes all happenings) commit “devious speculations” upon a “pretext of ignorance…, [flying] off to frivolous nothings and things unworthy of God’s majesty” (ibid.). That is to say, we know that God is the cause of all things, including evil (in some strange and alien way), but this knowledge is about God’s works that are manifest to us, and we should never infer from this knowledge that God is the “author of evil,” because that would be to probe into the mystery of the hidden God—a “devious speculation” indeed.

Apparently the author has not demonstrated any serious understanding of why Calvin refuses to call God the author of evil. Moving on, the author appeals to Isaiah 45 to support his claim that God is the “author of evil”: “I am the LORD, and there is no other; apart from me there is no God….I am the LORD, and there is no other. I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the LORD, do all these things….”

I have been told that a certain Hebrew scholar supports the author’s view by explaining that the Hebrew word “disaster” here means “evil” in the same sense as Genesis 3. However, the Hebrew scholar should know better that a word can take on multiple meanings in various contexts. Lexically, the word “disaster” (or “calamity”) here can refer to “evil,” but in this context it is used in juxtaposition to “prosperity” (or “peace”), thus even if “disaster” is understood as “evil,” it is at the most a so-called “natural evil” and carries no direct moral connotations. Moreover, this passage, again, speaks of what God does rather than what or who God is. It is problematic in the first place to read this passage as saying that God authored sin (moral evil); it is seriously problematic to interpret this passage as saying that God is the author of sin and evil.

It is noteworthy that Calvin also appeals to Isaiah 45 in one of his most voluntaristic passages in the Institutes. Calvin borrows Augustine’s language of “permission” in relation to humanity’s sin, but meanwhile stresses that humanity’s works of sin are “no mere ‘permission’” on God’s part (1.18.1). Insisting on the unity and simplicity of God’s will, Calvin states that God “creates light and darkness, that he forms good and bad; that nothing evil happens that [God] himself has not done” (1.18.3). Even in Calvin’s rejection of Augustine’s compatibilism, however, Calvin condemns the frivolous inference that God is author of evil, and purposefully retains Augustine’s “permission” language and uses it extensively, even in explaining Isaiah 45:7: Calvin emphasises that evil is in a sense permitted by God, though qualifying that God “does not unwillingly permit it, but willingly; nor would [God], being good, allow evil to be done, unless being also almighty he could make good even out of evil” (ibid.). That is to say, God causes evil by willingly permitting it; it is no mere passive permission, but it is permission nonetheless.

Like Calvin, Reformed orthodoxy after the Synod of Dort has come to an overwhelming agreement between supra- and infralapsarians upon the expression of an “efficaciously permissive decree of God” in relation to the fall of humanity. To deny that God willingly decreed and providentially arranged the rise of evil would lead to dualism, the idea that there is an eternal evil force outside of God—a “second god” as it were—that contends with God. Thus later Calvinists in the Seventeenth Century, like Calvin, find it necessary to speak of humanity’s fall as having taken place by God’s “efficacious decree”. However, they at one accord believe that God’s will is immutable as is God’s being, and that God’s will and being exist in unity and simplicity, that is, God’s will and being, though distinct, are not two separate entities. Thus, simply saying that God wills or decrees evil would lead into the danger of monism, the idea that God is both good and evil in and of Himself, and both good and evil originated from God’s being. Such a view of God is self-evidently unbiblical to Reformed-orthodox theologians, supra- and infralapsarian alike. Therefore, following Calvin, they retain the category of “permission” in the term “efficaciously permissive decree of God.” This term is crafted with such meticulous care, that it avoids both the dangers of dualism (there is a second, evil god) and monism (God is both good and evil).

It is thus not without reason that Calvin and his seventeenth-century followers retain the category of “permission” and consistently reject the expression that God is the “author of sin,” even in passages where they assert quite extreme views of God’s sovereignty (e.g. Calvin’s Institutes 1.18.1-3, as shown above). Apparently the author demonstrates little sense of the intricacies in the language of historic Calvinism. He uses a very sloppy term that makes him sound cool, but in so doing he unwittingly leads himself into the danger of monism.

After having asserted that God is the “author of evil,” the author goes on to contend that “God created evil” in a chapter entitled “Why God Created Evil.” Again the author immediately manifests his insensibility towards historic theological terminology. He writes: “To say ‘create’ or ‘cause’ would be just about the same thing in our context, and both words are applicable, so I think both are fine.” That is, God “created” evil in the sense that God “caused” evil.

However, in the context of Reformed theology, if not also the broader Christian tradition, “to create” and “to cause” are utterly different concepts. God caused the existence of the universe by the work of creation. God caused humanity to fall into sin by an efficaciously permissive decree and by His work of providence. Yet, in so causing humanity’s sin, God does not “create” sin. The Westminster Standards give a precise definition of creation as the work “wherein God did in the beginning, by the word of his power, make of nothing the world, and all things therein, for himself, within the space of six days, and all very good” (Larger Catechism 15, emphasis mine).

To be sure, the author does qualify that “we are not using the word ‘create’ in the same sense as God’s original creation out of nothing, but we are referring to God’s control over things that he has already created.” So why use the word “creation” instead of “providence”? What the author means to express is “providence” rather than “creation,” and to confuse the two terms shows at least a very sloppy usage of theological language, unless one has the extraordinary theological mind of a Martin Luther. Even saying that God “creates” evil in the sense of creatio continua (the notion that God continues to create after His first creation) is wrong. It is thus not without reason that Reformed orthodoxy distinguishes between “creation” and “providence,” and unless one can come up with a convincing reason to use the two terms interchangeably, one should not deviate from these conventions and cause confusions, to say the least. To me, the author does not seem to have given any convincing reason to confuse “creation” with “providence”.

To be sure, the author backs up his position by appealing to Luther: “It is true that a person sins according to his evil nature, but as Luther writes, it is God who ‘creates’ this evil nature in each newly conceived person after the pattern of fallen Adam, whose fall God also caused. And then, God must actively cause this evil nature to function and the person to act according to it. Luther writes that God never allows this evil nature to be idle in Satan and in ungodly people, but he continuously causes it to function by his power.”

Here the author again shows himself to be a sloppy historical theologian in appealing to Luther’s Bondage of the Will, a mature work that must be understood in terms of Luther’s theology of the cross. When Luther in his typically exaggerated fashion says that God “creates” evil, we have to understand it in the broader context of his meticulously crafted “theology of the cross,” which the author completely ignores.

But first, let us note that it is not unusual for Luther to use bold and exaggerated expressions that are intentionally improper, and we must not understand these expressions too literally and out-of-context. For example, Luther’s famous and infamous proclamation, “sin boldly,” must be understood in the context of the simul justus et peccator (the notion that we are both righteous/justified in reality and status, and still sinful by nature) and Luther’s emphasis of the importance of mortifying real sin rather than imaginary sin. Another instance is Luther’s shocking comment that God has only two attributes—love and wrath. This comment must not be understood as a denial of the formulation of divine attributes in classical theism; it only serves to underscore in Luther’s typically exaggerated and intentionally improper fashion that God-in-Himself cannot be known apart from the crucified Christ (the fundamental tenet of Luther’s theology of the cross), who manifests to believers God’s love and wrath.

Likewise, when we read Luther’s strange statement that God “creates” evil, we must not forget everything else that Luther has said so carefully and so meticulously to qualify this intentionally improper expression. Such exaggerated expressions are meant to achieve certain rhetorical impacts, and only a genius like Luther should ever employ them. Even Calvin—certainly not a lesser mind than Luther—chooses to refrain from using this kind of rhetorical devices.

Now, let us consider Luther’s theology of the cross. Luther states in his “proof” for the Heidelberg Disputation, Thesis 16: “an action which is alien to God’s nature results in a deed belonging to his very nature: he makes a person a sinner so that he may make him righteous.” Alister McGrath explains: “The opus alienum is a means to the end of the opus proprium. The significance of suffering, whether this is understood as passiones Christi or human Anfechtung, is that it represents the opus alienum through which God works out his opus proprium… God assaults man in order to break him down and thus to justify him. Similarly, studies on Luther’s understanding of the role of the Devil in the Christian life have demonstrated that he regarded the Devil as God’s instrument, who performs the opus alienum Dei on his behalf in order that the opus proprium may be realised” (Luther’s Theology of the Cross, Oxford: Basil Blackwell, 1990, p. 150).

Luther thus employs the term opus alienum Dei (work of God alien to God’s nature) to emphasise that humanity’s fall and the evils of the world are all God’s work—opus Dei—but at the same time Luther insists that these works are alien to God’s nature. The crux of Luther’s theology of the cross is that it is in the crucified Christ that sin and evil are revealed to be God’s own work as a means towards a good end. God uses the evil deeds of sinners as an instrument to crucify His own Son, in order to accomplish the opus proprium (work of God proper to God’s nature) of atonement.

Since God providentially arranges occurences of evil willingly in accordance with His purpose of the opus proprium, Luther would boldly use the expression that God “creates” evil. Yet, Luther is very careful to stress that this “creation”—improperly so-called—of evil is an opus alienum Dei (i.e., it is alien to God’s being and nature). Luther does not jump to the conclusion that God is the Creator of evil in the sense that evil is proper to God’s being. Like Calvin who stresses God’s “accommodation” and the Calvinists who emphasise God’s incomprehensibility, Luther says that in the opus alienum God remains hidden (Deus absconditus), thus we should not probe into what or who God is on the basis of the “alien” work that He has done.

That is to say, we must carefully distinguish between God’s opus (work) and God’s immutable being in Himself. The opus proprium reveals God’s nature to us, thus we can call God the Creator of heaven and earth. However, the opus alienum hides God’s being and nature from us. In the opus proprium God is Deus revelatus (God revealed); in the opus alienum God is Deus absconditus (God hidden). Thus we cannot say that God is the Creator of evil, even when employing the bold and intentionally improper expression that God “creates” evil.

Only in the context of these meticulous distinctions does Luther dare to use such bold and admittedly improper expressions. The author, on the other hand, demonstrates no familiarity or sense of the intricacies in Luther’s terminologies and notions. He uses a Lutheran term and makes himself sound cool, but he fails to follow Luther in emphasising that God’s “creation” of evil—improperly so called even in Luther’s opinion (it’s not proprium but alienum!)—has nothing to do with God’s being.

As seen above, both the Lutheran term “opus alienum Dei” and the Reformed term “efficaciously permissive decree” serve to avoid the pitfalls of both dualism and monism. I might add that if one rejects the categories of “permission” or the “alienum,” one not only falls prey to the temptation of monism, rendering evil proper to God’s being, but also, if one subscribes, as the author does, to an Augustinian/Lutheran/Calvinist notion of God’s “causing evil in order to bring good out of evil,” one cannot avoid the metaphysical implication that God’s being is a process. The reason is as follows. First, on this view, the decree of evil is not only proper to God’s will, but also proper to God’s being and nature, because the categories of “permission” and the “alienum” have been rejected, that is, the veil between God’s revealed works and God’s transcendent being has been unduly (and unwittingly?) lifted and abolished. However, this decree of evil that is unwittingly described on this view as proper to God’s being and nature is only temporary and subservient to a higher divine purpose in bringing good out of evil. This would mean that there is an element proper to God’s being and nature that is in the process of being sublated–to borrow a Hegelian term–and thus not immutable. A “shadow of change” is thus attributed to God’s being. The immutability of God is compromised, and the temptation of process theology creeps in. The holiness of God becomes a process! This is the result of not taking special care to distinguish between God’s opus alienum and opus proprium, or the Deus absconditus (God hidden) and the Deus revelatus (God revealed). Such sloppiness leads to a very dangerous analytical rationalism that seeks to probe into God’s incomprehensible being through God’s opus alienum—Calvin calls it “devious speculations” (as we have seen).

In short, the author’s theological understandings represent a minority view within Calvinism since the Synod of Dort, though they are not completely out of lines with Reformed orthodoxy. His position is not hyper-Calvinism in the strictest sense, but it shares many points of similarities—formal as well as material—with the hyper-Calvinism of John Jill et al. My main critique of his two chapters on God as the author of sin and God’s creation of evil is his irresponsible and sloppy employment of improper theological terms based on his cursory exegesis, which unwittingly but easily lead into the temptations of monism and process theology. The author proudly claims that he has “never come across a half-decent explanation as to what’s wrong with God being the author of sin in any theological or philosophical work written by anybody from any perspective.” However, the fact is that Luther, Calvin and Reformed orthodoxy already saw the dangers in using such sloppy terminology, and have consistently avoided it or qualified it with meticulous care. The author, on the other hand, demonstrates no understanding of the intricate reasons underlying their refusal or hesitance to call God the “author of evil” and say that God “creates sin”.

————————————————————————————–

More Information and Some Afterthoughts:

Someone asked me whether Vincent Cheung’s article on predestination is also problematic (see http://www.vincentcheung.com/other/chosen.pdf). First let me say that it does not present the view of Calvin, Reformed orthodoxy, or the majority of Calvinists today, and I find it very inappropriate for a pastor to ask a congregation to read it as if it were a good representation of the Reformed view. (For one thing, Cheung explicitly opposes J. I. Packer–using some very abusive language by the way–to name but one example; he also opposes the views of predestination as taught by R. C. Sproul and Wayne Grudem, among others).

Yes, even that article on predestination is very misleading and very problematic at some crucial points, though overall it takes the shape of a Reformed doctrine. First of all, Cheung’s discussion of free will is again very sloppy, just as in the other work that I critiqued in this blog post. He does not take into account Calvin’s qualification of Luther’s extreme expression or view (sometimes it’s hard to tell whether Luther intentionally exaggerates something or he means it literally) of free will. Calvin emphasises in line with Luther that our will is indeed NOT free–it is in the bondage of sin. Yet, Calvin qualifies that a “bound will” is NOT a “coerced will,” that is to say, when we make our choices, these are genuinely our choices; God in no way forces (coerces) our minds to make these choices, though all our choices are indeed under God’s control. It is strange that Cheung, who calls himself Reformed (Calvinist), keeps appealing to Luther and ignores Calvin’s correctives of Luther’s views or expressions. It is also strange that Cheung does not critique Calvin himself, and yet he critiques J. I. Packer for expressing basically the same view that Calvin has expressed.

Now, when Cheung critiques Packer’s idea of antinomy or what others might call “paradox” or “mystery,” we have to know where he is coming from. Cheung is admittedly a follower of the presuppositionalist philosopher Gordon Clark, who stood sharply at odds with the other Reformed presuppositionalist of his day, Cornelius Van Til. (Yes, I am a Van Tillian and a student of Packer, and proudly so!). One of Van Til’s most fundamental critiques of Clark was what Van Til saw as Clark’s subtle rationalism in the latter’s seemingly exclusive appeal to Scripture. Clark deviated from the classical-Reformed understanding of divine incomprehensibility so much, that Clark refuses to acknowledge that there are things about God stated in the Bible that appear paradoxical or self-contradictory to our reason. Clark would not even allow us to hold that although the things of God as revealed in Scripture are completely consistent and harmonious in and of themselves, our reason is so fallen that these things appear contradictory to us. It seems that for Clark, our reason is capable of making perfect sense out of Scripture’s teachings on God’s works and God’s being, and our reason should not even perceive seeming contradictions in the things of God stated in Scripture. To Van Til, Clark’s view not only undermines the transcendence of God, pulling God down into the realm of the logic of fallen human reason, but also it undermines the fallenness of human reason, thinking that on the basis of Scripture our reason is capable of probing into the mysteries of the incomprehensible God. Contra Clark, Van Til stresses that “all the truths of the Christian religion have of necessity the appearance of being contradictory” (Common Grace and the Gospel, 165). The reason is as follows: ”our knowledge is rational because God is ultimately rational. At the same time, God is incomprehensible to us because he is ultimately rational. It is not because God is irrational, and in the nature of the case, ultimately rational, that we cannot comprehend him” (Cornelius Van Til, An Introduction to Systematic Theology, 33). Thus Van Til would say: “Now since God is not fully comprehensible to us we are bound to come into what seems to be contradictions in all our knowledge. Our knowledge is analogical [that is, we don't know God directly as He is in and of himself, but only through our knowledge of His self-revelatory works in the realm of creation] and therefore must be paradoxical” (Cornelius Van Til, The Defense of the Faith, 44). This is a position that Clark firmly denies. He claims that admitting perceived paradoxes in Scripture “destroys both revelation and theology and leaves us in complete ignorance” (Gordon Clark, The Philosophy of Gordon Clark, ed. R. Nash, 78). Clearly, Clark thinks that the reverence of the Reformers and the vast majority of their followers towards the mysteries of the Deus absconditus (Hidden God) is “complete ignorance”!

Cheung’s reliance on Clark is manifest in his critique of Packer’s view that divine control and human responsibility stand in an antinomy (by which Packer refers to something that is not self-contradictory in itself, but appears self-contradictory to our limited and fallen reason). What I consider to be Clark’s scripturalist-analytical-rationalism also shows forth in Cheung’s expression that God is the “author of sin” in the other work to which I referred in the blog post. Cheung does not resort to the category of divine incomprehensibility when perceiving God’s work of causing evil (I should add, Cheung fails to follow Calvin in qualifying that God causes evil permissively). Rather, when he perceives that God “causes” evil in His works, Cheung immediately jumps to the conclusion that God is the author of evil, abolishing the veil between what God does and what God is, the contradiction between God’s work alienum and the perfectly holy nature of God’s being. As I have shown in my blog post, this is a far cry not only from Luther’s theology of the cross, but also from Calvin, who calls such an analytical rationalism “devious speculations”.

I might add that this basically-Clarkian theological approach that Cheung has taken is unacceptable to the position of Westminster Theological Seminary–which might not be so important to some of you but it might be of great importance to the rest of you. In any case, I have shown in the response on my website that Cheung, who follows Clark, has deviated from Calvin and Reformed orthodoxy in some significant ways, and fails to properly interpret Luther either, even though he claims to be following Luther (on points where Calvin and the vast majority of Calvinists would correct Luther!). Most importantly, however, is that Cheung’s interpretation of Scripture is very problematic, which I have also shown in my blog post. And one last minor point: we might wonder whether Cheung’s abusive language such as “morons” or “stupid” really has nothing to do with the content of his theology at all. As one anonymous author comments, “a fair bit of Cheung’s posted work strikes me as disturbing, both in content and in style. I am dismayed when I consider that young or otherwise impressionable Christians, mistaking Cheung’s boldness for soundness, might be tempted to imitate his style, and disseminate his arguments as sturdy apologetic fare” (http://www.proginosko.com/aquascum/cheung.htm). I would thus be wary of any pastor who recommends Cheung’s writings to young people in our churches.

Posted in Doctrinal Theology 教義神學 | 3 Comments

聖靈的引導

[講章:2010八月1日,紐約華人教會]

16我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。17因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。18但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。

加五16-18

在這段經文之前,保羅告訴我們,基督徒蒙呼召的目的就是要得自由,而這個自由不是享受罪中之樂、任意犯罪、放縱情慾的自由,而是從罪中得釋放,我們從前被罪綑綁,現在卻得到自由,不再受到罪的轄制,這個自由是能夠成為聖潔的自由,能夠盡心、盡性、盡意、盡力地愛神的自由,能夠愛人如己的自由。在第十三節,保羅說:「弟兄們,你們蒙召是要得自由,只是不可將你們的自由當作放縱情慾的機會,總要用愛心互相服事。」然後在第十六節,保羅用了一個介係詞來繼續他這段關於基督徒的自由的論述。第十六節一開始,保羅就說:「我說」,這個「我說」兩個字,原文是 Λέγω dέ,Λέγω 是「我說」的意思,dέ的意思是「所以」、「但是」、「然後」。保羅在第十六節這裡,顯然是接續十三到十五節的討論。十三到十五節那裡,保羅告訴我們,基督徒蒙召是要得自由,但是這不是放縱私慾的自由,而是以「愛」作為我們使用這個自由的原則。十六節,「然後我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。」

保羅在這裡似乎是在跟他的讀者進行對話。保羅說:「不可將你們的自由當作放縱情慾的機會,總要用愛心互相服事。」讀者就會問:「那我們應該怎樣作,才能不放縱肉體的情慾呢?」保羅就回答:「所以我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。」換句話說,我們作為基督徒,是藉著順服聖靈的引導,來避免放縱情慾,是藉著聖靈的引導,從我們罪的本性裡面得釋放、得自由。

而在這裡讀者會接著問:「可是你叫我們順著聖靈而行,是什麼意思呢?」保羅就接著解釋:「情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。」換句話說,當你罪惡的本性,也就是保羅所說的肉體的情慾,雅各把它叫做「私慾」,當你被這個私慾牽引,以致於你受到試探,要犯罪的時候,聖靈住在你裡面,全能的聖靈會跟情慾爭戰,祂不會容許罪在你身上作王。而因為聖靈住在你裡面,所以你現在成為聖靈的殿,你成了上帝的居所。上帝的殿在哪裡,祂的寶座也在哪裡,你既然成為上帝的殿,祂就要在你生命裡面坐寶座、掌王權;祂的國度降臨在你的心中,而罪惡的權勢跟上帝的國度是勢不兩立的,罪惡也想在你身上掌王權,所以在你裡面就開始了一場神聖的戰爭,神的靈正在一步步地征服國度的敵人,敵人正頑強地抵抗。《天路歷程》這本書裡面描繪了一幅很觸動人的景象,這個主角基督徒看到一個房間裡面有兩個人,這房間裡燃燒著熊熊烈火,其中一個人不斷想要把火澆息,但是另一個人卻不斷添柴,讓火愈燒愈旺。這火就是我們心中那把聖靈的火,敵人想把它澆熄,可是我們的主、我們的王在我們心裡讓它愈燒愈旺。

你知道嗎?羅馬書第八章告訴我們,當聖靈住進我們的心中時,我們就成為神的兒女,所領受的不是奴僕的心,仍舊害怕,而是兒女的心,能夠稱呼上帝「阿爸,父」。當聖靈住進我們心中時,我們順服神的動機就不再是因為怕被律法定罪,而是因為我們深深地愛祂,祂是我們的阿爸父神。我們既成為神的兒女,我們內心深處最想要、最想要作的,就是討神的喜悅。可是罪惡的本性,我們的邪情私慾,也就是上帝的敵人,仍然緊緊抓住我們,不肯放手,所以常常你願意作的不去作,不願意作的卻去作。「我好苦啊,誰能救我脫離這取死的身體呢?」我想要成為聖潔,因為我的父是聖潔的,人非聖潔,不能見主的面,我想要面對面地活在父的面前,我想要討神的喜悅。可是有時候我們面對罪惡的試探、面對私慾的引誘,我們就是無力招架。我們還是罪人,我們還在犯罪。有的時候基督徒犯的罪,比非基督徒還要嚴重、還要多。

知道「取死的身體」是什麼意思嗎?保羅在羅馬書第七章這裡,是拿古羅馬的一種刑罰作為比喻。這個「取死的身體」,是一種刑罰的名稱,是專門拿來處罰逃兵的。如果羅馬的軍人從軍隊裡面逃走,被抓回來的話,他會被綁在一根高高的柱子上,跟一具屍體面對面綁在一起。屍體開始腐爛的時候,細菌跑到活人身上,活人的皮膚也會跟著腐爛。臭不臭?很臭。屍體腐爛是很臭的。痛不痛?很痛,而且又很癢,可是你手腳都被綁住,痛不能摸,癢不能搔。怕不怕?跟一具屍體面對面綁在一起,怕都怕死了。這就是「取死的身體」。保羅就拿這個刑罰來描寫我們怎麼樣跟罪被綑綁在一起,這個罪一步步地腐蝕我們,而我們什麼都不能作。這是罪人還沒有得救的時候的光景。保羅說:「誰能救我脫離這取死的身體呢?」然後說:「感謝神!靠著我們的主耶穌基督,就能脫離了。」

可是基督救我們脫離這取死的身體,是一個過程。祂到柱子下,對我們說:「我能救你!我來救你!」你信不信祂能救你?你只要信,就能得救。你說:「我信!」好,祂現在就來把你救下來。你看到祂來救你,你很高興:「我得救了!得救了!」你得救了沒?你得救了,祂現在正在救你下來。你得救了沒?還沒,因為祂還正在救你下來。祂要先爬上去,幫你鬆綁,然後把你背下來,祂還要醫治你身上腐爛的地方,這個成聖的過程,是一輩子的工夫。那個取死的身體留在你身上的爛瘡,有時候還會繼續蔓延。這就是罪現在在我們身上作的事。我們以經從罪中得釋放了,可是還沒有完全自由。我們想要討神的喜悅、想要成為聖潔,可是我們常常犯罪。

是不是很痛苦?與罪惡爭戰應該是很痛苦的。如果你犯罪的時候不覺得痛苦,那可能你還沒有得救。基督徒跟非基督徒不一樣的地方不在於基督徒不會犯罪而非基督徒會。有時候基督徒比非基督徒更會犯罪。不一樣的地方在於,基督徒犯罪的時候嚐到的不再是罪中之樂,而是罪中之苦。我們很討厭犯罪,雖然我們常常犯。不是嗎?你有你的軟弱、我有我的軟弱。我們各自面對不同的試探,我們常常掉進不同的網羅當中。成為基督徒不代表你從此就不會再犯罪了。誰敢說自己不會犯罪?說自己不會犯罪的舉手。約翰壹書第一章,「我們若說自己無罪,便是自欺,真理不在我們心中了。」我們會犯罪。更糟的是,神的靈讓我們清楚看見自己的罪,而我們卻仍然常常沒有辦法不去犯這些罪。可是我們蒙召,不就是要從罪中得自由嗎?我們蒙召是要成為聖潔的國度,我們也渴慕成為聖潔。而假如我們仍然不聖潔、仍然犯罪,這是不是說我們就失去了救恩的應許了呢?是不是說我們就從恩典之約裡面墮落出來了呢?

我們如果回到加拉太書這段經文,就能找到答案了。第十八節,保羅很肯定地告訴我們:「不是的,你沒有失去救恩,因為你們若被聖靈引導,就不在律法以下。」換句話說,如果聖靈在你裡面與情慾相爭,如果你感到心中有這樣的爭戰,如果你犯罪的時候感到痛苦,因為你想要討神的喜悅,不想要犯罪,那麼你就是被聖靈引導的,你不在律法以下,律法以經不能定你的罪了!不管你犯的是什麼罪,沒有人能定你的罪了!羅八33-34,「誰能控告神所揀選的人呢?有神稱他們為義了。誰能定他們的罪呢?有基督耶穌以經死了,而且從死裏復活,現今在神的右邊,也替我們祈求。」你藉著信,當耶穌基督在十字架上為你死的時候,你的罪就成了祂的罪,祂的義就成了你的義。林後五21,「神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在祂裏面成為神的義。」就是這樣子,藉著信,因著神的恩典,我們的罪就一筆勾銷了,不在律法之下了!聖靈是賜信心、施恩典的靈,你們若被聖靈引導,就不在律法之下了!不再定罪了!因信稱義了!這個因信稱義的真理,就是保羅在整本加拉太書所強調的。因信稱義,因信得生,因信被稱為神的兒女,因信靠主耶穌基督,就得著自由,不再定罪了。

這是多麼奇妙、多麼偉大、多麼美好、多麼不可思議的恩典。可是你怎麼知道這些事都在你身上應驗了呢?你怎麼知道你是不是一開始就真的信了、你是真的基督徒?你怎麼知道聖靈有沒有住在你心中,你是不是被聖靈引導的呢?只有被聖靈引導的人才能因信稱義,只有被聖靈引導的人才不在律法之下,只有被聖靈引導的人才是真基督徒。羅八14,「凡被神的靈引導的,都是神的兒子。」羅九8,「肉身所生的兒女,不是神的兒女;惟獨那應許的兒女,才算是後裔。」這也就是說,只有被聖靈引導的人才是神的兒女。所以,你如果要知道你是不是神的兒女,有沒有得救,有沒有被稱義,是不是真基督徒,那麼你就要看你的生命裡面有沒有聖靈的引導。聖靈的引導,是神兒女的記號。那麼,你怎樣知道你確實是被聖靈引導的呢?聖靈的引導,有哪些可見的特徵,可以證明你的確是神的兒女呢?在加拉太書第五章這裡,保羅給我們看見,被聖靈引導的人最大的特徵,不是他們特別聖潔、特別道貌岸然、有很高的道德,不是。被聖靈引導的人,最大的特徵就是在他們裏面時時刻刻都在進行屬靈的爭戰,聖靈與情慾相爭,情慾與聖靈相爭,而這些聖徒內心深處最渴望的就是成為聖潔,因為他們的神是聖潔的,他們想要討神的喜悅,儘管他們常常跌倒、常常犯罪,常常沒有力量去作他們真正想作的,反而常常去作他們不想作的。所以簡單來講,我們怎樣知道我們確實得救了呢?就是看我們是不是被聖靈引導,去跟罪惡、私慾爭戰。不一定每次都戰勝,可能常常戰敗。你知道嗎,保羅告訴我們,就連他們那些使徒都很軟弱,常常跌倒、常常戰敗。可是每次跌倒都會再站起來,每次失敗,就會愈戰愈勇。哥林多後書四章那裏,保羅講到使徒的光景,第七節,「我們有這寶貝放在瓦器裡」,「寶貝」是指基督的福音,卑賤的「瓦器」是指保羅、彼得他們這些使徒,「我們有這寶貝放在瓦器裡,要顯明這莫大的能力,是出於神,不是出於我們。我們四面受敵,卻不被困住;心裡作難,卻不至失望;遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不至死亡;身上常常帶著耶穌的死,使耶穌的生,也顯明在我們身上。」多麼美!我們爭戰的時候,常常會被打倒,可是打倒了,卻不至死亡。我們還會繼續爭戰。這就是所謂的「聖徒的恆忍」或「聖徒的堅忍」。這個就是神兒女的記號了。我們是被聖靈引導的。

好,我們說與情慾相爭,就是被聖靈引導的證據。但這還是有點抽象。我想要講得再更具體一點。有哪些可以實際觀察到的現象,能夠證明我們是被聖靈引導的呢?我想要講四個方面。當然,這只是其中一種歸納的方法,你也可以從其它的角度去歸納,但我覺得從這四個方面來理解聖靈的引導,是很有幫助的。我們可以把這四點記下來。第一,聖靈用神的話語,就是聖經,來引導我們。第二,聖靈藉著周圍的環境還有發生的事情來引導我們。第三,聖靈的感動。第四,聖靈負面的引導,這包括聖靈的責備、聖靈的管教,還有聖靈暫時的任憑。

我們從第一點講起。聖靈最基本、最重要,也最普遍的引導人的方式,就是藉由聖經。聖靈默示使徒先知寫下新舊約聖經,所以聖經裡面每個字都是神親自在對我們說話,是神直接的啟示。這個啟示不光是一套道德倫理,也不只是一套宗教理念。聖經所啟示的是一個整全的世界觀,要引導我們生活的每個層面,主導我們所有的價值判斷。聖經告訴我們神是誰,神為我們作了什麼。聖經告訴我們神跟宇宙萬物之間的關係。這個啟示的最核心的地方,就是耶穌基督。聖經說我們這些得救的人已經不屬於自己,乃是屬於耶穌基督,所以保羅在加拉太書第二章那裏就講,「我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。」我們不再是自主的人了,因為耶穌基督成為我們的主,祂要在一切的事上作主、作王。所以基督的靈在默示聖經的時候,就給了我們一套整全的世界觀、整全的原則,讓我們在一切的事上都尊耶穌基督為主。不管是你的家庭,夫妻之間、父母子女之間、兄弟姊妹之間,你跟朋友的關係、你的工作、你的思想、你的一舉一動,不管你是生物學家、社會學家,不管你是國家主席,還是教書的、捕魚的、種田的,你要以聖經作為所有價值判斷的最高準則。所以哥林多後書十章五節說,「將各樣的計謀,各樣攔阻人認識神的那些自高之事,一概攻破了,又將人所有的心意奪回,使他都順服基督。」你看見這裏,講的是「所有的心意」,不光是我們宗教上的信念,不光是要我們相信耶穌基督死而復活,不光要我們接受因信稱義的道理,神要我們把一切的心意都降服在聖經的真理底下。簡單地說,就是聖經把上帝的旨意完完整整地啟示給我們。

有很多人喜歡在聖經之外尋找神的啟示,譬如說異夢,或者是某種超自然的印證。他們不曉得,原來神已經把一切我們應該知道的祂的心意都啟示在聖經裡面了。我們要順服的,是神在聖經裡面所啟示的旨意。在這裡我們必須分清楚神的兩種旨意,第一種叫做神「隱藏的旨意」,第二種是「顯明的旨意。」

神「隱藏的旨意」就是祂在創世以先就立定的計畫,祂已經把未來所要發生的事都預定好了。可是從我們的角度來說,明天會發生什麼事情,我們不知道,神對於未來的旨意,神將來的計畫,是向我們隱藏的。我們不應該尋求神隱藏的旨意,我們應該順服神顯明的旨意。神顯明的旨意就是祂在聖經裡面給我們講明白的所有的原則。所以申命記廿九29告訴我們,「隱祕的事是屬耶和華─我們神的;惟有明顯的事是永遠屬我們和我們子孫的,好叫我們遵行這律法上的一切話。」明白這意思嗎?

十六世紀宗教改革的時候,加爾文在《基督教要義》這本書裡面就舉了一個例子,他說有一個兒子,他父親現在病得很嚴重。假設神隱藏的旨意是預定這個父親將來要因為這個病而去世。可是這是將來的事情,這個兒子不知道他父親的病會得醫治還是會死。他不知道神隱藏的旨意是什麼,而他也不應該來詢問神將來的安排,這是隱祕的事,是屬於耶和華的。他應該尋求的,是神在聖經裡面顯明的旨意。聖經明顯告訴我們,神的旨意是要兒女愛父母,你如果愛你的父母,你會希望你的父母身體健康,所以當這個兒子在禱告的時候,他應該怎樣禱告呢?「主啊,求你告訴我你將來的安排是什麼,如果你的旨意是要我爸爸死掉,你就讓他死吧!」不是!這種禱告不符合神的心意,為什麼?因為這是在探索耶和華向我們隱藏的事情,是在褻瀆神。這個兒子應該怎樣禱告呢?他應該順著神顯明的旨意來禱告。「主啊,我愛我的父親,我希望他健康,如果你願意,求你醫治他。」

神不一定會醫治,醫不醫治在於神隱藏的旨意。但是神顯明的旨意,是要你愛你的父母,為你父母的健康禱告。你不可以禱告要神讓你父母親死掉。不孝順。聖經要我們孝敬父母。所以我們看見,聖靈在這裡就藉著聖經,引導我們來孝敬父母。這是神普世的旨意,要我們遵守的。

神要我們明白的旨意,全都顯明在聖經裡,惟獨顯明在聖經裡。不要去臆測神隱藏的旨意。聖靈的引導,最主要的途徑,就是藉著聖經顯明神的旨意。從聖經的原則去分辨一切的對與錯、善與惡。進化論是對還是錯?從聖經去分辨。包二奶是善還是惡?用聖經原則去分辨。把聖經的原則運用在你所作的每一個決定上面。當然,你今天要穿什麼顏色的衣服,這你不需要花時間去禱告尋求,因為聖經的原則是我們在這些事上有自由。可是如果你看上一個女孩子或男孩子,他不是基督徒,那聖經告訴我們,你們與不信的原不相配,不可同負一軛。你不需要禱告求神顯明他的旨意,到底是要你跟他開始交往還是維持普通朋友的關係,聖經已經講得很清楚了,神的旨意就是基督徒不可以跟非基督徒結婚。可能神的安排是讓你喜歡的這個人有一天變成基督徒,然後你們結婚,可是神將來怎樣安排,你不知道,這是隱祕的事,是屬於耶和華的。顯明的事是屬於你的,在這個人成為基督徒之前,神顯明的旨意,就是你不可以開始跟他交往,不管這個人未來會不會變成基督徒、會不會跟你結婚。耶穌說:「不要為明天憂慮,一天的難處,一天當就夠了。你們要先求神的國和神的義。」這意思就是,明天的事情,掌握在神的手裡,向我們隱藏,所以我們不要去憂慮明天的事情;先求神的國和神的義,也就是說,我們把今天所面對的事情,所要作的決定,都順服在上帝顯明的旨意底下。當你學會讓神的話語來主導你生活上的每個決定的時候,你就已經在聖靈的引導底下了。聖靈用聖經引導我們。這是聖靈的引導的第一個層面。

第二點,在聖經的原則底下,配合聖靈內在的光照,聖靈會用周圍的環境還有發生的事情來引導我們。注意,這樣的引導不是在聖經之外的,而是配合聖經的。羅八28「神叫萬事都互相效力,使愛神的人得益處,就是按祂旨意被召的人。」也就是說,我們生命中所發生的每一件事,都有神的安排,而我們從這些事裏面,配合聖經的原則,就可以發現聖靈的引導。可是我們必須記住一個大前提,就是聖靈一切的安排都是為了信徒屬靈的益處還有神國度的降臨。

十八世紀有個英國人叫做威伯弗斯,William Wilberforce。他在劍橋大學受的教育,很年輕就畢了業,廿一歲就當選了英國國會議員。1784,他廿六歲的時候,決志信主,成為基督徒。他對信仰非常火熱,所以他一信主就決定要放棄他的政治生涯,全時間事奉神。可是在他實踐這個決定之前,聖靈讓一些事發生在他周圍,又給了他一些感動,然後他從聖經的原則去洞悉這些事件,他就發現神要引導他用別的方法來事奉神。

第一件事情就是,Wilberforce住在倫敦,而當他信主的時候,John Newton正好也在倫敦當神職人員。John Newton就是《奇異恩典》這首詩歌的作者。他信主前本來是販賣奴隸的,後來變成一個牧師。在他信主之後,他為之前所從事的工作深深痛悔,他看見這整個奴隸制度是很邪惡、很不人道的,不可以把有神的形象的人抓來當奴隸賣,這是在褻瀆神。而在聖靈的引導之下,Wilberforce跟Newton在倫敦就見面了,Newton把他對於奴隸制度的想法告訴Wilberforce,而在這個時候,聖靈就在Wilberforce心裡動工,讓他對整個奴隸制度的存在感到非常的不安,所以他就認定說一定要有一些人出來制止這樣的惡行。但是他還是認為神要呼召他出來作全職事奉。就在他決定放棄他的政治生涯之前,他跟他的好朋友William Pitt進行了一段對話,William Pitt是Wilberforce在劍橋的同學,在當時已經是英國首相了。這個人不是基督徒,可是他給了Wilberforce一些很有說服力的建議,要Wilberforce留在國會裡面來實踐他的信念。所以在這個時候,Wilberforce就開始來分辨聖靈的引導。

他就想:「首先,聖經告訴我們人是按著神的形象造的,所以這個奴隸制度顯然是神所憎恨的。我遇見了John Newton,他把奴隸制度最可怕的地方都形容給我聽了。我又跟William Pitt談話,他勸我繼續從政的這些話,都很有道理。而再看看我自己。神給了我很大的恩賜,讓我這麼年輕就當上國會議員,成為一個很有影響力的政治家,我在政治上的恩賜,是有足夠力量來廢除奴隸制度的,這比我作為一個神職人員來抗議奴隸制度還更有效。而且每當我想要放棄從政來成為神職人員的時候,聖靈都讓我感到很不平安。我又看見在聖經裡面,約瑟、但以理、尼西米,甚至皇后以斯帖,都是用政治上的影響力來榮耀神。」

所以Wilberforce就用聖經的原則來分析神在他身上的個別的帶領,他得出的結論就是,神呼召他在英國國會裡面為主爭戰。在他整個政治生涯裡面,他聚集許多基督徒國會議員,廢除了奴隸販賣制度,把自由還給所有的奴隸,他還更新了當時的監獄制度還有納稅制度。當時的監獄根本不把犯人當人看,他把上帝形象的尊嚴還給了這些犯人。當時納稅是用人頭法,也就是你這一家有幾口人,就要納多少稅,所以家裡有很多人的窮人家,納的稅就比家裡人很少的有錢人家多好幾輩。Wilberforce說這不符合聖經裡面要幫助窮人的原則,這種納稅制度很沒有愛心,也很不公義,剝削窮人。所以他就在國會裡面推動稅務改革,把人頭法變成所得稅法,也就是你納多少稅,是看你有多少收入來決定。你看,這個人懂得分辨聖靈的引導,就在聖靈引導之下,作了這麼多事情。聖靈會藉著外在的一些處境跟事件,配合聖經的原則,還有一些內在的感動,來引導我們。

這就是我們要講的第三點。聖靈藉著內在的感動來引導我們。當Wilberforce決定要當神職人員的時候,這件事雖然跟聖經沒有牴觸,也不是犯罪,甚至是很榮耀神的事情,可是因為這不是上帝給他的安排,所以聖靈就讓他心裡不安,又讓他對於另外一個選擇有很大的感動。另外還有一些時候,當我們所作所為、所思所想的事情與聖經牴觸的時候,當我們違背神的心意的時候,聖靈就會責備我們,讓我們感到沒有平安。

幾年前我們教會有一個弟兄寫e-mail給青年團契的弟兄姐妹,分享他對約翰福音的一些看見。他說,有些人說約翰福音應該在二十章結束,他覺得他很同意這個看法,因為約翰福音從第一章到第二十章形成一部很完整的著作。我就回信說,你不可以這樣講。約翰福音明明就有二十一章,這二十一章都是神的話語,都是必要的,怎麼可以說一到二十章就已經完整了呢?神的話語一點一劃都不能廢去,何況是一整章聖經呢?很感謝主,這個弟兄第二天就回信給大家,他說:「謝謝你指出我的錯誤。我昨天發出那封e-mail的時候,心裡就一直不平安,我看到你的信的時候,就明白我為什麼心裡沒有平安了,因為我錯誤地對待神的話語。」你看,這就表示聖靈在他心裡動工,所以當他說錯話的時候,心裡就不平安。

我們看見加拉太書第五章的經文也是這樣告訴我們的。聖靈與情慾相爭,情慾與聖靈相爭,當我們犯罪的時候,聖靈就讓我們感到很痛苦、很難過。而聖靈藉由內在感動來引導我們,也不光是責備我們、讓我們感到不平安。當我們遇見試探的時候,聖靈會感動我們逃跑。聖靈也時時安慰我們,給我們得救的確據。耶穌稱聖靈作「保惠師」,這個「保惠師」的原文是Parakletos,意思是「安慰者」、「勸戒者」、「賜給力量的」。羅八16說:「聖靈與我們的心同證我們是神的兒女。」

在整本聖經裡面,我們看到聖靈在不同的情況底下、在不同的人裡面,激起不同的感動,有負面的也有正面的。大衛犯罪的時候,聖靈就給他憂傷痛悔的心。使徒行傳十三章裡面,保羅跟巴拿巴帶領許多人信主的時候,聖靈就讓他們心裡充滿喜樂。

聖靈有時後也會用一些感動來催逼你去作一些事。Wilberforce就感到聖靈在心裡催逼他去廢除奴隸制度。使徒行傳二十章那裡,聖靈給保羅一個感動,催逼他到耶路撒冷去。

我們看見,聖靈會把各樣的感動放在我們心裡,藉由這些感動來引導我們,這些都是為了我們的益處,為了神的國度。而我們也要明白,並不是所有的感動都是從聖靈來的。撒旦也會來攪擾我們的心,給我們一些特別的感覺。假如你今天突然很有感動,說「我要開一間妓院,然後在妓院裡面放詩歌,讓嫖客可以聽見福音」,我想這個感動不是從神來的。假如你今天上街看到一個很漂亮的女孩子,你就很有感動想要把她娶回家當老婆,這大概不是聖靈在你心裡動工。所以我們要怎麼去分辨哪些感動是從聖靈來的、哪些是出於我們的私慾或者是魔鬼撒旦?第一,這個感動一定要符合聖經,而且是配合聖經的原則。第二,這個感動一定要達成我們屬靈的益處。這是指聖靈給信徒的感動。聖靈也會給不信的人一些感動,但是這些感動對不信的人本身是沒有屬靈益處的。聖靈感波斯王古列,讓他放猶太人回耶路撒冷重建聖殿,這是為了神的國度,可是對波斯王本身沒有屬靈的造就。

最後,我們要看聖靈引導的第四點,就是聖靈負面的引導。我們剛才講過,在我們犯罪的時候,聖靈會責備我們,當我們快要向試探投降的時候,聖靈會讓我們沒有平安。那如果我們不理會聖靈的責備,一意孤行,不斷犯罪呢?這種時候,聖靈就會管教我們,他會鞭打我們,讓我們經歷一些痛苦的事情。啟示錄第三章裡面,主對不冷不熱的老底嘉教會說:「我所疼愛的,我必責備管教。」

詩篇八十九篇是一篇彌賽亞詩篇,裡面講到耶穌基督,說:「我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。倘若他的子孫離棄我的律法,不照我的典章行,背棄我的律例,不遵守我的誡命,我就要用杖責罰他們的過犯,用鞭責罰他們的罪孽。只是我必不將我的慈愛全然收回,也必不叫我的信實廢棄。」

這裡講的責罰只是暫時的,不是地獄不滅的火。這種責罰是出於神的慈愛,因為祂愛我們,所以當我們犯罪不肯悔改的的時候,祂就會給我們一些苦頭,讓我們能夠回到祂身邊。

我大學一年級的時候決志奉獻作全職事奉,可是就在那年,我交了一個女朋友。這個女孩子也決志奉獻了,不過當我們開始交往之後,我們互相吸引的程度超過了我們對神的愛。從來沒有女孩子對我這麼好,而我也很愛她,想要給她好的生活,就決定放棄讀神學院的這個想法,去當錄音工程師。這是一個收入很高的工作,也要有很高的學歷,一定要碩士以上。申請錄音工程系的基本條件是,本科一定要物理、工程,或音樂系畢業,而且最好要懂一些德文,因為德國人在這個領域是全世界最先進的。我自己從小學鋼琴,有些音樂底子,而大學本科又是主修物理,所以我覺得這個專業最適合我的專長跟興趣了。我就從那時候開時學德文,學到一個程度,德文變成我第二個主修,我本科就有了兩個主修。我因為很愛那個女孩子,所以就放棄全職事奉,全心全意預備自己去讀錄音工程。結果呢?神把她帶走了。她到美國去讀書。我住在加拿大,她跑到美國去。這樣分開,我心裡很苦。一年之後,我們分手了。你如果嚐過失戀的滋味,這是很痛苦的。可是這對我有益處。我們看見神暫時放任我,允許我一意孤行,然後再給我一些鞭打管教,讓我悔改,回到祂身邊。後來那個女孩子又打電話給我,說希望跟我重新在一起。我很心動,可是我說不行,我曾經遠離過神,我不想再離開祂第二次了。你知道,遠離神的滋味是很苦的。跟那個女孩子在一起雖然很甜蜜,可是分分秒秒都覺得什麼地方不對勁,沒有平安。

而我也看見,聖靈曾經這樣任憑我犯罪遠離祂,都有祂的安排跟美意。在那之前,我是個很自義的人,我很瞧不起那些軟弱的基督徒,是上帝允許我跌倒,又把我扶起來之後,我才看見我自己有多軟弱,我才知道自己要靠神的恩典才能成聖。而當時我為了那個女孩子去學德文,現在神把這個也變成了我讀神學的時候的很大的一個祝福。很多神學文獻是用德文寫的,馬丁路德就是德國人。很多神學院的博士班也都要求學生要懂德文。本來是出於私慾去作的事,現在被神拿去廢物利用,神的帶領真的很奇妙。

好,我們講了聖靈引導的四個層面──第一,聖靈用神的話語,就是聖經,來引導我們。第二,聖靈藉著周圍的處境還有事件來引導我們。第三,聖靈的感動。第四,聖靈負面的引導,這包括聖靈的責備、聖靈的管教,還有聖靈暫時的任憑。可能這第四樣是我們最不想要的,我覺得一個人如果這一生都順服主,不需要被神管教,那的確是很蒙福。可是你知道嗎?我認為這第四種聖靈負面的引導,是我們得救的最好的確據,因為它讓我們看見,當我們犯罪的時候,神並沒有放棄我們。神藉著賜下一些痛苦,一些鞭打管教,使我們回到祂身邊,祂就用這種方式向我們守約,讓我們留在恩典之約裡面。當你犯罪被神管教的時候,這是何等的福氣,何等的安慰,因為你知道祂必不撇下你,也不丟棄你。你被神管教的時候,你就知道祂愛你,而且必愛你到底。沒錯,聖靈的引導會給我們帶來各種各樣的痛苦、不安、焦慮,可是在這一切的當中,我們喜樂歡呼,我們有更大的平安,因為聖靈的引導所帶來的苦,證明我們在恩典的盟約當中,真的是神的兒女。

Posted in Biblical Theology 聖經神學, Church History 教會歷史, Doctrinal Theology 教義神學, Practical Theology 實踐神學 | 5 Comments

The Myth of Spiritual Growth by Experience

Christians don’t grow by experience. Christians grow in Christ by the Word of God that sheds light on their experience. For Christians who rely on experience for spiritual growth, they’ll only experience the distorting power of experience without even knowing that they’ve been distorted. That’s why a lot of the most experienced Christians in our churches are also the most distorted in their knowledge of God and of themselves.

But if you are Reformed, you might say, “Aren’t we all in God’s hands? Wouldn’t God see to it by His providence that whatever we experience would instruct us to know Him better?” Such a view is a strange mixture of pietism, which tends to over-emphasise the importance of experience in spiritual growth, and hyper-Calvinism, a view originating from 18th-century Particular Baptists that, in Sinclair Ferguson’s words, over-stresses divine sovereignty “by minimizing the moral responsibility of sinners.”

The true Reformed view, since the time of Calvin down to the Puritans, emphasises both divine sovereignty and human responsibility. Calvin gives the example of two sons. One son loves his father and prays for the well-being of his father, but it is God’s sovereign will that his father should die. Does this son do God’s will? Yes, because God’s will for him is to love his father, even though God wills that the father should die, which is contrary to the will of the son. The other son wants his father to die, and God has also predestined that the father should die. Does this mean that the evil son actually conforms to God’s will? By no means, says Calvin. Thus Calvin shows us that we do God’s will by living according to biblical teachings, by actively obeying God’s revealed will in Scripture, rather than passively trusting that whatever shall come to pass shall be God’s providential act to make us grow in faith. Thus, spiritual growth is in God’s sovereign hand, just as it is a human responsibility. Therefore, time and experience do not guarantee spiritual growth, if we do not actively seek to conform to God’s revealed will in Scripture.

But what is spiritual growth? And what is the core of God’s revealed will? Calvin calls spiritual growth–”regeneration” in his own terminology–”renewal through repentance”. This ties in with his opening statement in the Institutes that our knowledge consists of that of God and of ourselves. Repentance, in Calvin’s definition, is not just to know ourselves as sinners. Rather, repentance is remorse for our sins and gratitude for God’s grace. Through repentance, our knowledge of God as our gracious Father in Christ, and our knowledge of ourselves as sinners justified in Christ, are renewed, and thus we are sanctified. That is the core of spiritual growth, and our moral improvement is but a by-product. The will of God in Christ for us–sinners justified by grace through faith–is the core of God’s revealed will.

If the biblical teachings of sin and grace and of our union with Christ do not continually shed light on our daily experience, then experience could become our worst teacher as well as Satan’s best weapon against us. Thus John Owen, in his practical writings on sin and temptation, warns that a lot of the time the most experienced–and thus most respected–Christians in the church are also the worst spiritual examples. Their knowledge of God’s grace and of their sins have been distorted by their experience. They become complacent towards their own sins, and yet they appear morally godly on a superficial level. They are unrepentant and yet they appear spiritual, and are actually convinced that they are godly examples because of their superficial deeds.

Beware also of those Christians who are experienced in reciting Bible verses. They might give you the impression that they live according to biblical principles. Take heed, because Satan also quoted Scripture when tempting Jesus. If they quote Scripture out of the context of the biblical doctrine of grace, that is, of union with Christ, of sin, faith, repentance and renewal, their experiences and even their moral teachings from biblical verses can turn you into Pharisees, who, by the way, knew their scriptures inside out. Listen, instead, to the one who teaches the Word of God by giving you the core theological principles of Scripture, even if they do not quote any Bible verses directly.

Do not misunderstand me. Scripture does not dismiss the importance of experience. Yet, it is not by experience itself that we grow spiritually. It is by the Word of God that we grow in Christ in the personal knowledge of His grace and of our sin, and experience is only one of those means whereby God deepens our understanding of His Word. Experience does not stand above Scripture; it does not even help us to understand Scripture better. Rather, Scripture sheds light on our experience. Scripture speaks to our experience and helps us to understand our experience better, thereby deepening our understanding of Scripture. Thus, it is Scripture itself that deepens our understanding of Scripture, and experience is merely the means in this process. In this process we come to a fuller and deeper knowledge of God and of ourselves in Christ; in this process we are renewed through repentance in Christ. Christians grow in Christ by the Word of God that sheds light on experience–and everything else. That is true spiritual growth.

Posted in Doctrinal Theology 教義神學, Practical Theology 實踐神學 | 3 Comments

On Stephen Harper’s Recent Success: A Dose of Augustinian Calvinism

Recent news about the success of Stephen Harper’s party in Canada seems to have been overwhelmed by the news of Osama Bin Laden’s death. Christian responses to the latter have quickly emerged; some are great, some not so good (here is a great one by Michael Horton: http://www.christianitytoday.com/ct/2011/mayweb-only/osama-justice.html?id=259502; interestingly his reflection is also based on the Augustinian-Reformed understanding of Two Cities). Since nobody really cares about America’s harmless little brother, “our home and native land” (Hey, our nominal Head of State is the Queen of Great Britain, and the most influential political institutions in our country are the White House and Capitol Hill—where does that leave our Prime Minister and his party?), I thought I’d use the Conservative Party’s recent success as the current-event material for some Christian reflections.

To be sure, I am quite fond of Harper’s leadership, though I would never identify myself as a Conservative. However, I wonder, why are Evangelicals celebrating the success of Stephen Harper’s party as if it were a victory for God’s Kingdom? Why do we so often confuse the Conservatives (Canada) and the Republicans (USA) with the City of God? Why do we allow Evangelical Christianity to be hijacked by right-wing political parties?

There are aspects of both right- and left-wing ideologies of which Christians can approve, but neither should be identified as “Christian” in any proper sense, as they both pertain to the City of Man. There is only one political view that is properly Christian: “Jesus is Lord” (1 Cor. 12:3). True, Christ transforms culture; true, Christ is our Sovereign in Heaven and we are His regents on earth. True, Stephen Harper might very well be one of these good regents, but even so, his public service as Prime Minister does not make Christ the head of Harper’s government.

God’s City is the New Jerusalem, the City in which Heaven and Earth shall be radically renewed and transformed, and in this City there shall be no more Rome or Ottawa or Washington—these pseudo-sovereignties shall all “pass away” (parerchomai: see Matthew 24:35). If we fail to understand that the right-wing parties are not strictly or properly Christian, and fail to see that they, like their left-wing counterparts, hold to many unchristian values, then we shall fail to responsibly transform culture as Christ’s regents on earth. Let me be straightforward: Don’t just criticise the Liberals or the Democrats and imagine that our right-wing parties stand for Christianity. We ought also to be critical of the unchristian values and practices in right-wing politics.

Let’s be sure: I am not echoing Tertullian’s words, “What has Jerusalem to do with Athens?” I am not even endorsing a Lutheran ideal of Two Kingdoms or “Christ and culture in paradox”. I think Christians should vote in elections, and they should do so on the basis of a Christian worldview. We should have Christian politicians to serve as salt and light of the world, Christians like William Wilberforce. I completely agree that Christians should raise their voices in issues such as same-sex marriage or abortion. But these are not the only political issues with which we must be concerned! Throughout the Old and New Testaments, God is no less concerned about the mistreatments of widows, orphans and the poor than about adultery!

We must heed the caveat of the Augustinian-Calvinist notion of Two Cities—the City of God and the City of Man. As Christians, our political position should be neither Republican/Conservative nor Democratic/Liberal, but only Christian (i.e. “Jesus is Lord”). I think this has profound implications.

One implication is that we shouldn’t be like certain Evangelical leaders who cannot distinguish between their identity as Christians and as American patriots (one Evangelical-political website has recently celebrated Bin Laden’s death, wherein there is no sign of any difference between a Christian and an American patriot—such a sharp contrast to Michael Horton’s article that calls for mourning and somberness). I have no question that these leaders are a good Christians in their private faith, but I think they in his public ministries have failed to distinguish between the City of God and City of Man. The Evangelical-political website I mentioned above almost never says anything bad about the Republicans, and yet it has nothing but harsh criticism for the Democrats, as if the Republican-Democrat division were one between Christ and the Anti-Christ. Sometimes I wonder if these Evangelical leaders have confused their allegiance to Christ with their allegiance to the Republican Party.

A further implication, which I have mentioned above briefly, is that we should appreciate the good things in both left- and right-wing politics, things of which we as Christians can approve, while recognizing that neither left- nor right-wing political ideologies are properly Christian, thus remaining critical of both ideologies. One example is socialism and free-market capitalism. We can appreciate that some fundamental values of socialism are in line with the Bible’s deep concerns for the poor and the underprivileged (e.g. Leviticus 25; Deuteronomy 24). We can also appreciate that capitalism has its roots in the Puritan work ethic (that is Max Weber’s famous thesis) and is in line with the biblical teachings of hard work and responsibility. However, neither socialism nor capitalism is strictly or properly Christian. The injustice of a socialist society is that in order to achieve its utilitarian (the philosophical vision of maximizing happiness in society among a maximum number of people, even if that entails the sacrifice of a few) goals, it unduly exploits those who are wealthier, even if their wealth is obtained by legitimate hard work. The injustice of American free-market capitalism is that it fails to care for those who are less able and under-privileged in society. The free market becomes a merciless cut-throat island where only the strong survive. I mean, how can a Christian deny medical care to someone dying of cancer and yet cannot afford to pay for treatment? I’m not saying that universal healthcare is necessarily the right way to solve the problem, but we must not be blind to the sufferings of the poor and the underprivileged.

If we understand that the City of God is to transform this world by invalidating the pseudo-sovereignty of the City of Man, then we ought to be careful about our political allegiances. Christians should be critical of all political ideologies, while appreciating the aspects therein that are in line with the biblical worldview.

One last implication I have in mind is quite practical—voting. It goes without saying that Christians should vote for candidates whose political views are closest to the biblical worldview, regardless of their party affiliations. I have no problem with Evangelical leaders, organizations or even churches openly endorsing certain candidates either. But is that the only way the church can make her voice heard in the public arena? Can’t we sometimes make our voices heard by refusing to vote and refusing to endorse any candidate, in order to declare that our allegiance is to Christ who stands above all the political parties? Why can’t we refuse to endorse Sarah Palin or Donald Trump, if either of them turns out to be the Republican nominee for the next presidential election? Must Evangelicals endorse whomever running up against Barack Obama, even if that person should turn out to be Trump (though it looks unlikely)? Can’t Evangelicals ever say to Republican nominees, “We don’t support you, because you do not obey God”? Did the prophets always support the kings of Judah over against pagan powers, regardless of the kings’ obedience or disobedience to God? True prophets would rebuke even kings like David or Hezekiah—what does that mean for the prophetic mission of the Church in the public arena today?

To conclude, let me just say that we must remember Jesus’ teaching that we are “in” but of “of” the world (see John 17:15-16). Our allegiance must not be towards any political party or ideology, but to Christ alone. A victory for Stephen Harper’s party is not Christ’s victory. Christ is victorious even in the most godless days of Communist China and the Roman Empire! Sure, Christians are entitled to be happy about the Conservatives’ recent success, just like we may rightly feel happy when the economy is good or when justice is done. At the same time, as Christians, let us always remember the distinction between the City of God and the City of Man; let us celebrate the victory of the City of God and mourn for the evils in the City of Man while rejoicing in God’s common grace therein, longing for Christ to transform culture and renew this world, to bring forth the New (Greek: kainos!) Heaven and the New Earth.

Posted in Church History 教會歷史, Doctrinal Theology 教義神學, Of the Church 教會論, Social Issues 社會議題 | 1 Comment

空墳確據

[2011 復活節講章]

經文:太廿八

復活節的主日,我們一起來思想主耶穌的空墳墓。新約聖經四卷福音書,在敘述基督復活時,都將空墳墓當成敘事的重心。四卷福音書的作者都把空墳墓當成是基督復活的最重要的記號。Bill Gaither的詩歌《因祂活著》裡面有一段就說「那空墳墓證明我主活著」(“An Empty Tomb is there to prove my Saviour lives”)。在我們翻到今天的經文 (太廿八章) 之前,我們先來思想一個神學上的問題:福音書所記載的空墳墓,在什麼意義上能夠證明基督是復活的救主,今天仍然活著?

有些人認為,假如我們能夠用歷史及考古的方法證明,安葬基督身體的那個墳墓在羅馬兵丁滴水不漏的看守下變成了空墳墓,那麼我們就證明了基督真正在歷史上死而復活。的確,這是一個非常具有說服力的論證,我也同意這個論證有很重要的價值,否則福音書的作者馬太就不會使用這個論證。在太廿七結尾,耶穌死在十字架上以後,彼拉多按著猶太人的要求,派兵丁去看守耶穌的墳墓,因為耶穌曾經預言過自己的復活,而這些反對耶穌的人怕耶穌的門徒會來偷盜耶穌的屍體,然後聲稱耶穌已經從死裡復活,不在墳墓裡了。65節:「彼拉多說:『你們有看守的兵,去吧!盡你們所能的把手妥當。』他們就帶著看守的兵同去,封了石頭,將墳墓把守妥當。」

這是太廿七最後一節經文,然後廿八章一開始就有兩位名叫馬利亞的女人,在耶穌死後的第三日,來到墳前要紀念耶穌。她們來到墳前時,墳墓還是像先前一樣,有官府的封印,大石頭跟兵丁把墳墓守得滴水不漏。第2節:「忽然,地大震動,因為有主的使者從天上下來,把石頭滾開,坐在上面。」墳墓被打開,兩個婦女往裡面看,墳墓居然是空的,耶穌不在裡面。

作者馬太特別強調這墳墓在嚴密的把守下,不可能有人把耶穌的屍體偷走。對馬太而言,這空墳墓是基督復活的一個明證。當時猶太人中間流傳著一個謠言,說耶穌的空墳墓是因為有門徒把耶穌的屍體偷走,但馬太告訴我們,這個謠言是看守墳墓的兵丁收了猶太人的賄賂以後編造的。馬太特別強調,在當時的情況下,根本不可能有人能夠偷走耶穌的屍體。

但我們必須了解,馬太並不是用歷史學的方法來證明耶穌的復活。在馬太的時代,不論是耶穌的跟隨者或反對者,都知道耶穌的墳墓在第三天變成空墳。空墳墓的事實,是個中立客觀的歷史事實,是個公認的事實。重點不在於耶穌的墳墓是不是空墳;重點是,不同的人對這客觀事實有不同的詮釋。反對基督的人,聲稱空墳的原因是耶穌的門徒把他的屍體偷走;對馬太及其他相信耶穌復活的人來說,空墳墓乃是基督復活的記號。嚴格地說,空墳墓並非耶穌復活的「證明」,而是耶穌復活的「記號」(A sign of Jesus’ resurrection)。記號比證據更有權威,這我等一下會解釋。

我們現在必須先停下來想一下:基督復活的歷史事實,有可能用歷史學的方法來證明嗎?首先,我們要知道,歷史學家在研究歷史時,最重要的一個方法就是歷史事件的類比性 (the method of analogous events)。這意思是,歷史學家預設,整個歷史有一種連貫性,今天發生的事跟五千年前發生的事有相連性。最明顯的例子就是每天的日出日落:五千年前的人講日出,跟今天的人講日出,是同樣的概念;由於這種自然規律千年不變,所以今天的人能夠明白五千年前發生的事情。歷史學家能夠去研究的事件,必須是在自然規律的範圍以內。但是耶穌的復活,不被自然規律所侷限,耶穌的復活是上帝超自然的作為,在歷史上是個不可能用歷史學去研究的獨特事件,是沒有類比的。歷史上沒有任何的常規事件能夠作為歷史學家研究基督復活的學術基礎。基督的復活不能夠用歷史科學來證明,當然也不可能被證偽。

第二,聖經讓我們看見,復活以後的基督不再受時間與空間的限制。耶穌復活以後,可以突然顯現、突然消失,瞬間移動,時間與空間不再限制祂的活動範圍。但歷史學家所擁有的知識工具,只能夠允許他們去研究時間與空間以內的事件。歷史學所研究的對象只侷限於四維空間,他們沒有能力、也沒有權利去探討時空以外的事件。這就像自然科學家不可能去研究自然規律以外的事物。物理學家可以去研究到宇宙大爆炸的奇異點,但上帝從無到有創造宇宙的事件,不在物理學研究的範圍裡。現在請大家仔細聽:基督復活的事件,在整個宇宙歷史當中,唯一的類比,就是起初上帝創造天地。基督的復活是永恆與歷史的交界,是上帝超時空的永恆性進入到祂所創造的時空當中。在墮落的時空中,所有事物都是暫時的、會朽壞的、會逝去的,就連那些曾經蒙神恩典從死裡復活的人,後來都還是死去,只有復活的耶穌基督,本來是必朽壞的,卻變成不朽壞的,必死的變成不死的,不再受時空的限制。在這宇宙中,一切都會改變,每時每刻所有的受造物都在改變,人會變老,地球的軸心會改變,日夜的長度會改變,太陽月亮都在改變,但耶穌從死裡復活以後,祂受造的人性被賦予上帝的永恆與不變。這是歷史學沒有能力去探究的奇異事件。沒有任何歷史學家能夠告訴你,到底這事件有沒有發生。沒有任何歷史證據能夠證明耶穌從死裡復活。基督的復活,是先驗的真理,a priori truth,不能被你我的經驗或理性來證明或是否決;基督在歷史上真實的復活,是基督徒信仰的前設,不是建立在證據的基礎上,而是建立在上帝話語的基礎上。

所以,基督徒的信心是不是盲目的呢?不是。約伯在經歷了上帝最不可思議 (對約伯而言應該是「莫名其妙」) 的作為之後,帶著確據說:「我知我的救贖主活著。」聖經所講的真正的「信」,本質上就是「知」。我們知道主耶穌從死裡復活,不是因為有科學或歷史學的權威來作證;聖經所講的「知」,本質上就是「認識」,當你從神的話語當中認識這位對我們說話的主的時候,你就知道祂所說的一切都是真理。聖經告訴我們,耶穌從死裡復活。你可能會說:「這不是足夠的證據!假如復活的耶穌顯現在我面前,像祂顯現在多馬面前,那我就信!」對不起,我要告訴你,不信的人他,就是不信,不管證據再強,他就是不信。看守墳墓的兵丁親眼目睹大地震,看見主的使者打開墳墓,也看見了墳墓裡面是空的,但是他們仍然收了賄賂,編造謠言,說基督的屍體被人偷走。彼拉多甚至在理性上已經開始相信基督有屬天的權柄,但還是為了穩住他的官位,決定順著猶太人的意願把耶穌處死。我可以很確定地說,今天就算耶穌顯現在這裡,一定還是有人會說這是集體幻象,用一些科學理論把眼前的事實給解釋掉。科學家在解釋一些他們不喜歡的科學現像時尚且如此,你不要期待說科學證據能夠讓人相信基督復活。只有當你認識那位信實的神的時候,你才能明白並且相信祂的話語。

基督復活的事實,是整個基督教信仰的基礎,假如基督沒有復活,那基督徒的信仰就完全崩潰了。所以林前十五17說:「基督若沒有復活,你們的信便是徒然。」如果沒有基督身體的復活,如果沒有基督的人性勝過死亡、超越時空,就沒有整個受造界的更新,啟示錄所講的新天新地的盼望,也就不存在了。一切受造之物歎息勞苦、指望脫離敗壞的挾制,最後也都是枉然。如果活著沒有這個盼望,那人類真是生不如死,就像其他宗教講的,死是一種解脫。但上帝所造的有理性有情感的人都知道,生命是寶貴的。我們尊敬醫生,因為他們救人性命,假如有醫生見死不救,我們會唾棄他。「死是一種解脫」的說法,不合乎我們與生俱來的知識。不信你試試看,去街上找個街民,把他殺掉,然後在法庭上告訴陪審團說你是替他解脫痛苦的生命,看看法庭是否採納你的說法。尊重生命、珍惜生命,是我們與生俱來的知識,但假如我們不相信將來有永生的盼望,我們又怎能解釋這種與生俱來的知識呢?如果你說這只是物種生存的本能,那你基本上就是在說其實整個自然歷史都是沒有意義、沒有目的的,那你實在沒有理由拒絕「用死亡來解脫疾苦」的人生哲學。但如果基督沒有復活,我們的盼望何在?如果沒有聖靈用神的話語讓我們來認識基督,我們怎麼知道基督的復活呢?

科學證據不能證明基督的復活。自然科學與歷史科學的知識工具完全沒有能力來處理基督復活的事件。所以,嚴謹的基督教神學提到空墳墓的時候,通常不說空墳墓是耶穌復活的「證明」(proof),而是基督復活的「記號」(sign)。Bill Gaither的歌詞很有智慧,他不說空墳墓是基督復活的歷史證據,而是說空墳墓證明我們的救主活著。

其實,說空墳墓是基督復活的「記號」,就等於是說它「證明」救贖主活著。為什麼呢?首先,耶穌的墳墓本身就預設基督的死。墳墓是死亡的記號 (sign)。所以,基督的墳墓本身是基督的死的記號,是真正的死,而且死了三天,死得透透的。基督真的死了,所以祂的墳墓是祂的真實的死亡的真記號,a true sign of His real death。

這裡,我們要來複習一下我們的基督論。基督是完全的神、完全的人。基督是神,神是永生的,不能受死,所以基督不能死。但基督也是完全的人,而且祂道成肉身是取了罪身的形狀,不是亞當犯罪之前那種不會死亡的身體,所以基督在人性中是會死的,也真的死了。而正統神學裡面有個觀念叫作「屬性相通」,communication of attributes,意思是基督的神性與人性既聯於同一個位格,那麼我們對基督的人性所能作出的形容,都可以應用在祂整個位格上。基督有神人二性,但只有一個位格,這位格是三一上帝的第二位格。當我們說基督死在十字架上,嚴格來說,祂是在人性中受死,祂的神性是永生的、不死的,但由於祂的神性與人性聯於同一個位格、不可分離 (inseparable),因此在一個延伸的意義上來說,神的兒子、永生上帝的第二個位格真的在十字架上受死。所以使徒信經跟尼西亞信經都說「我信耶穌基督,永生上帝的兒子… 被釘於十字架,受死、埋葬、降在陰間」。在這段宣告中,「受死」這動詞的主詞乃是「永生上帝的兒子」,三一神的第二位格。

耶穌的墳墓,就是上帝兒子真實受死的記號。永生神在基督裡受死,但祂始終是永生神 (The living God died without ceasing to be the living God; the Immortal died without ceasing to be immortal),而正因為基督連祂受死、降在陰間的時候,都仍舊是永生神,所以陰間的力量不能夠留住祂,一秒鐘都留不住。基督之所以下在陰間 (「下在陰間」的意思是「基督真的死了」,其重點不在於基督的靈魂在那三天中到了什麼地方) 三天之久,是為了證明祂的死乃是真實的死,因為當時的猶太人相信,人死三天才算真的死透,在這之前都不算真的死。巴刻博士說,耶穌降到死亡之地,為的是替信祂的人把陰間變成樂園。永生上帝進入死亡之地,是要征服這個領域。然而永生上帝受死,不光是要在靈界征服死亡。永生上帝受死,是為了在人類還有受造物存有的每一個範圍中,徹底擊潰死與罪的權勢。所以,光是基督的墳墓還不足夠,這墳墓必須是個空墳墓。「墳墓」是「死」的記號;「空墳墓」是「死」與「復活」的記號。空墳墓這個記號的意義就是:上帝不只是永生神,祂是永生神成為人,真實地在祂的第二位格裡受死,從死裡復活,就在整個人性、在人性的靈魂上及身體上,勝過死亡的權勢。空墳墓不只代表生命;它代表吞滅死亡的復活生命。

如果基督沒有身體復活,人類就沒有救贖的盼望。如果基督沒有身體復活,祂就不能作我們的救主,拯救我們的靈魂與身體脫離死亡。如果基督沒有身體復活,將會朽壞的變成不朽壞的、會改變的變成不改變的,那麼我們今天就只能活在變幻無常的世界,看著自己還有週圍的人老化、衰敗、死去。如果你經歷過自己所愛的人離開這個世界,那麼你必然明白人生在世的無奈,而假如基督沒有復活,那麼我們就只能用無奈的態度來面對人生的無奈,這是無奈中的無奈。

再者,假如基督沒有身體復活,祂就不能被稱為永生神。這裡我必須講清楚,不論基督有沒有復活,上帝的第二個位格永遠都是永生神,祂永生的屬性是不會改變的。但神的兒子若不成為人,就不能作我們的救主。「基督」指的是有完全人性的聖子的位格。「基督」是三位一體的第二位格,再加上完全而真實的人性,而假如基督的人性的任何部份還停留在死亡的陰影底下,那麼祂整個位格就仍然是死的,儘管祂在死亡之地仍然是永生上帝。如果我們說道成肉身的耶穌基督是永生神,那麼祂整個人性與神性都必須完全勝過死亡,所以我們必須承認基督身體的復活、全人的復活,承認祂完整的人性復活進入永生。只有這樣,祂才能作全人類復活的初熟果子。

所以,當我們說空墳墓是救贖主活著的「明證」(proof) 的時候,我們不是把空墳墓當成科學證據,而是當作上帝話語的記號:「看哪,這空墳墓,基督從死裡復活的記號!」當我們想到這空墳墓,我們就確知我們的救贖主活著。

我們繼續來看馬太的記載。太廿八2-4,馬太將基督的復活描繪為一幅驚駭而莊嚴的景象。「忽然,地大震動」,「有主的使者從天上下來… 相貌如同閃電,衣服潔白如雪。」這驚駭的程度完全不亞於基督死時的景況;兩個事件都出現地震。基督死的時候,地大震動,至聖所的幔子裂成兩半;基督復活的時候,地大震動,墳墓被打開,裡面是空的。廿七54節那裡記載到目睹基督受死的人,在驚天動地的現象中「極其害怕」;廿八4節這裡記載到看守墳墓的兵丁在空墳墓前「嚇得渾身亂戰,甚至和死人一樣。」

我們等一下會回來思想馬太記載耶穌的死與復活中間的平行特點。我們現在先來思想廿八4的記載。讓看守墳墓的人嚇個半死的,只不過是一位天使。如果是復活的基督親自顯現,會是多麼可怕的景象!啟示錄第一章,老約翰在異象中看到復活升天的基督,馬上仆倒在地,好像死了一樣。但當約翰在極大的畏懼中仆倒在地時,耶穌用右手按著約翰,對他說:「不要懼怕!我是首先的,我是末後的,I am the Alpha and the Omega,又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。」「不要懼怕!」同樣地,那兩位名叫馬利亞的婦人在基督墳前看見驚駭的景象,但主的使者對她們說:「不要懼怕。」第5節:「不要害怕,我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌。祂不在這裡,照祂所說的,已經復活了。」第8節:「婦女們就急忙離開墳墓,又害怕,又大大歡喜,跑去要報給[耶穌]的門徒。忽然,耶穌遇見她們,說:『願你們平安。』她們就上前抱住祂的腳拜祂。耶穌對她們說:『不要害怕!』」

基督的道成肉身與復活從來就沒有除去上帝可畏的威嚴。如果基督道成肉身時用卑微的肉體暫時遮蓋了上帝兒子可畏的榮光,那麼基督復活的身體就將這榮光嶄露無遺,就連祂使者所沾到的一點光都足以讓看守墳墓的兵丁恐懼到渾身亂戰,像死人一樣。我們都以為妖魔鬼怪很可怕,但真正讓罪人畏懼到死的,其實是上帝聖潔逼人的榮光。

上個世紀有個德語神學家,說基督復活升天是要把全人類帶到神的生命中,並且除去世人對上帝的畏懼。但聖經讓我們看見,當耶穌還有祂的使者安慰懼怕祂的人,說「不要害怕」的時候,並不是對所有的人說的。那些看守墳墓的人仍舊害怕,因為他們不信,因為他們不認識耶穌,而他們沒有得到安慰。

但是,在空墳前的兩個婦女卻得到天使的安慰,並且因基督的復活而大大歡喜。她們見到復活的耶穌時,上前抱住耶穌耶穌的腳拜祂。在此我們看見她們對基督的愛慕與信靠。同樣一個基督復活的事件,對信與不信的人來說,有天壤之別的意義。基督復活讓看見的人感到恐懼,而同一位基督將來要帶著上帝可畏的榮光來審判世界。但神的兒女可以因基督的復活得到安慰,就像Bill Gaither的詩歌說的,「因祂活著,不再懼怕」(Because He lives, all fear is gone)。

然而人為什麼有懼怕呢?約壹四18節告訴我們,懼怕是因為刑罰。亞當犯罪以前,對神沒有懼怕,因為他與神處在融洽的愛的關係中,但亞當犯罪以後就開始懼怕神、躲避神。自由派神學最不喜歡討論的就是神的刑罰,他們用盡各種方法來否認神的刑罰,但這反而顯示出他們多麼懼怕神公義的審判。懼怕裡含著刑罰,而如果基督的復活是為了要除去我們的懼怕,那麼就必須除去懼怕的根源,也就是神對罪人的刑罰。

但神若是公義的神,祂就不能對罪視而不見;聖經告訴我們,神必不以有罪的為無罪。清教徒神學家John Owen提出一個問題:聖經說神恨惡罪,那麼神對罪的恨惡,是出於神的本性,還是出於神的選擇?如果是出於選擇,那麼神也可以選擇不恨惡罪。如果神能選擇不恨惡罪,那麼神也能選擇喜愛罪,但這麼說是在褻瀆神。加爾文說,神自己就是祂自己的律法,祂不能違背祂自己,祂是聖潔的神;祂恨惡罪,是出於祂的本性,而神不能夠選擇不恨惡罪。所以,歐文順著這個思路,強調說如果神恨惡罪是出於祂的本性,而祂的旨意與祂的本性又完全一致的話,那麼神的旨意就必然是要刑罰罪。神不能選擇不刑罰罪。神的旨意如果是要刑罰罪的話,那麼祂就必然實行祂的旨意,因為祂是言出必行的上帝。所以,上帝不能憑著一道簡單的旨意就決定赦免人的罪,除去祂對罪人的刑罰。上帝的公義必須得到滿足,而上帝若要免去對我們的刑罰,就必須使耶穌基督替我們的罪受刑罰。但神不能刑罰一個無罪的人。所以,神讓我們與基督聯合,我們的罪歸到基督身上,祂成了上帝的羔羊,除去世人的罪孽。在十字架上,神的刑罰成就了──成就在基督身上。我們在祂裡面,也跟祂一起死了。

但這還不夠。十字架成就了上帝的刑罰,但並沒有除去刑罰。基督死了,我們在祂裡面,也一同死了;這樣,不但我們的刑罰沒有被免去,我們還害基督一起陷入死亡。如果是這樣,那麼十字架就是魔鬼得勝的記號。因此保羅在哥林多前書十五章告訴我們,「基督若沒有復活,你們的信便是枉然,你們仍在罪裡。」但基督的復活,就除去了神對世人的刑罰,也就是死。基督的復活勝過了死亡,除去了刑罰,所以保羅在羅四25說:「耶穌[受死]是為了我們的過犯;復活,是為叫我們稱義。」

羅馬書第四章是整本聖經關於因信稱義最重要的經文之一,而保羅就是用基督的復活作為這章經文的總結,告訴我們,因信稱義的基礎乃是基督的復活,基督如果沒有復活,我們就仍在罪中,不得稱義。人稱義是因著信,但保羅說如果基督沒有復活,我們所信的就是枉然,因為假如基督沒有復活,我們就仍在罪中。我們與基督同釘死,是在罪中同釘死。但當我們在復活的基督裡與祂一同活過來時,我們就成了新造的人,那個更新的過程,在我們裡面已經開始了,到基督再來的日子,我們會在裡裡外外徹底被更新。這都是從基督的復活開始。而保羅這整個復活還有稱義的神學,可以幫助我們來理解馬太福音廿七章跟廿八章所記載的基督的死與復活。

我們之前提到,耶穌的死與復活之間有幾道平行線。耶穌死的時候,地大震動,至聖所的幔子從中裂開;耶穌復活的時候,地大震動,空墳墓被打開。地震在聖經裡面象徵上帝超自然的介入。耶穌的死,是上帝介入這個罪惡的世界,把那象徵罪人與上帝之間不可跨越的鴻溝的那個巨大的幔子給撕裂,打破神人之間的隔閡與敵意。希伯來書說這道幔子同時象徵基督的身體,被撕裂的時候,就開出人來到神面前的一條道路。那次的地震,是基督對神的仇敵發出攻擊的第一次號角聲,這仇敵就是罪與死。

基督復活時的地震,就是凱旋的號角。墳墓前的大石頭被滾開,生與死之間的鴻溝被除掉了,而那個墳墓裡面是空的。墳墓被打開,有可能是死亡的得勝;很多恐怖電影裡面,墳墓打開的時候,死亡就入侵活人的世界。但基督的墳墓打開,裡面是空的。基督墳墓被打開,所代表的不是生被死吞滅,而是死亡被基督的生命吞滅。原本象徵死亡與恐懼的墳墓,因著基督的復活,成了空墳墓,成了我們得救的記號、救贖主活著的明證。

第一次地震時,人們恐懼害怕,但找不到安慰。第二次的地震,人們仍舊害怕,或許更加害怕,但耶穌親自前來遇見兩個信祂的婦人,對她們說:「不要害怕。」這句話在福音書中不斷出現。馬利亞因聖靈感孕時,天使向約瑟顯現,對他說:「不要害怕。」門徒在海上遇見風暴時,耶穌在水上行走,來尋找門徒,對他們說:「不要害怕。」登山變像時,神的聲音從天上發出,門徒極其恐懼,但耶穌告訴他們:「不要害怕。」

神的榮光在復活的基督身上顯現,極其可畏,但基督對信祂的人說:「不要害怕。」這句話安慰了不知多少的信徒。保羅在哥林多城受到挫折時,主在夢中對他顯現,說的也是這句話:「不要害怕,我與你同在。」「我常與你們同在,直到世界的末了」──這是耶穌在馬太福音的結尾的最後一句話!「以馬內利」──這是馬太福音開宗明義的宣告!不要害怕,因為主與我們同在,那空墳墓就是祂活著的明證。你的生活中,有哪些事讓你感到懼怕?你現在這一刻最害怕的是什麼?你是否對未知的明天感到恐懼?或是死亡?或者你害怕去作自己該作的事?基督的復活已經除去了一切恐懼的根源。因為基督活著,我們不必害怕明天,我們不必恐懼死亡。最重要的,我們不必再因自己的罪而恐懼刑罰,我們可以坦然無懼地活在神的面光中。那座空墳墓,就是我們得救的確據。

Posted in Biblical Theology 聖經神學, Church History 教會歷史, Doctrinal Theology 教義神學, Practical Theology 實踐神學 | Leave a comment

末後的震撼

[紐約華人教會 2011年四月3日主日證道]

今天的經文在馬太福音廿四章,我們一起來思想主耶穌的再臨與末世的徵兆。我們不是因為看見這世界上有饑荒、地震、戰爭,就迷信地推算主耶穌再來的日子。耶穌說祂再來的日子沒有人知道。我們不是來思想主耶穌什麼時候會再來,是在這些災難發生之前還是之後,這些我們不知道。但主耶穌告訴我們,當我們看見這些災難的時候,我們就知道祂再來的日子正一天天地迫近,好像樹上枝子長出綠葉的時候,我們就知道夏天近了。這樣,我們在新聞上看到那麼多天災人禍的時候,我們可以不必害怕,不必恐慌,我們可以見證主耶穌應許賜給世人的平安與盼望。

各位手中如果有聖經,請翻到太廿四,第三節:「耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來說:『請告訴我們,什麼時候有這些事?祢降臨和世界的末了,有什麼預兆呢?』」這節經文的中文翻譯不是很好,應該是「世代的末了」而不是「世界的末了」。原文是aiwnos,不是kosmos。我們知道kosmos是「宇宙」的意思,指的是這個神所造的世界的存有;aiwnos是「時代」的意思,指的是這個宇宙的現狀,就是墮落、混亂、遠離神、漸漸腐敗的狀態。聖經告訴我們,基督再來的時候,就是這個aiwnos,這個世代的末了,但聖經從來沒有說基督再來的時候,是要毀滅這個世界。聖經從來沒有講到所謂的世界末日,the end of the kosmos,沒有。英文NIV的翻譯很好,是 the end of the age, not the end of the world。那有人會問,35節那裡不是說天地都要廢去嗎?天地廢去,不就是世界毀滅的末日嗎?這裡中文的翻譯容易誤導人,大部份英文翻譯的版本也有點模糊。「廢去」的原文是 parerchomai,是「過渡」、「過去」的意思,passing on、passing by、passing away,但不是毀滅,而是離開現有的這個狀態,進入一個新的階段,好像毛毛蟲變成蝴蝶的時候,那個毛毛蟲就不再是毛毛蟲,毛毛蟲已經是過去式,可是牠沒有死掉,沒有被毀滅,毛毛蟲被廢去,parerchomai,過渡到了一個新的階段,變成了蝴蝶。這就是「廢去」的意思。當耶穌說天地都要廢去,講的不是世界遭到毀滅,而是被更新。就像我以前跟各位分享過,啟示錄說到將來我們要進入新天新地,並不是神把現在的天地毀掉,重新創造一個宇宙。希臘文有兩個字,都可以翻譯成「新」,但意思不太一樣。第一個字是neos,意思是從前不存在的東西,現在被創造出來,它是新的,neos,好像一棟大樓從平地蓋起,落成的時候就是一棟新的大樓。第二個字是kainos,意思是某個東西本來已經存在,但它經過了某種改變,被更新了,好像毛毛蟲變成蝴蝶,或者一個壞人改過自新,或者從前中國人盼望建立新中國。我現在沒時間去評論這新中國是好是壞,但我們曉得,所謂「新中國」,不是一個新的國家,而是一個有五千年歷史的國家體現出嶄新的面貌。這就是希臘文的kainos。啟示錄裡面的新天新地,用的就是kainos這個字。我們的世界現在充滿災難、混亂、痛苦、罪惡,人們不認識神、遠離神。這是這個世界現在的狀態。主耶穌再來的時候,祂要廢去現在這個罪惡衰敗的世代,祂要更新這個宇宙,那必朽壞的將要變成不朽壞的,不再有罪惡,不再有痛苦,不再有死亡,不再有恐懼。我們的神是化腐朽為神奇的神。而正因為主耶穌應許的不是要毀滅這世界,而是更新這世界,所以基督徒應該要有一種入世的精神,我們不應該因為盼望主耶穌再來,就對這世上的苦難視若無睹,覺得這些跟我們無關。

我們再回到太廿四的經文。門徒向耶穌詢問末世的徵兆。現在網路上很多自稱是基督徒的人,從地震、戰爭這種種徵兆,用各種方法去推算主耶穌再來的日子,甚至有人說2012就是世界末日。但是第4節,耶穌回答門徒:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並要迷惑許多人。」接著耶穌解釋了一些末世的徵兆,等一下我們會回來看,現在先跳到23節,這裡耶穌又再次警告門徒,不要被迷惑。23節,主耶穌說,看到末世徵兆的時候,「若有人對你們說『基督在這裡』,或說『基督在那裡』,你們不要信。因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事。倘若能行,連選民也就迷惑了。」最後這一句翻譯又不太好,它意思是,假如選民有可能被迷惑的話,if that were possible,那麼這些假先知、假基督,連選民都會迷惑,這句話強調的是這些異端以假亂真的能力,而不是說選民會被迷惑。這裡的文法是虛擬式,subjunctive,所以神所揀選的人,是撒旦沒辦法迷惑的。耶穌告訴我們,主的羊聽主的聲音,羊很膽小,又很敏感,牠會辨別主人的聲音,有壞人來,假裝是牠們主人的時候,羊不會上當,牠會循著主人的聲音,逃到主人身邊。耶穌已經對我們說話,說得很清楚,都記載在聖經裡面,我們要聽清楚主耶穌的話語,就要熟悉主耶穌的聲音,這樣我們就不會被假基督迷惑,所以熟讀聖經是很重要的。「若有人對你們說『基督在這裡』,或說『基督在那裡』,你們不要信。因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事。倘若能行,連選民也就迷惑了。看哪,我預先告訴你們了。」如果有人聲稱他知道主耶穌再臨的日子,不要信,因為耶穌說得很清楚,36節:「那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟獨父知道。」

這節經文不是很好解釋,解釋這節經文的時候,我們必須先跳到另一個主題,但其實這跟我們剛才討論的主題有密切的關聯,等一下我們就明白了,但現在我們先來作一個思想的跳躍。「那日子,那時辰,沒有人知道,子也不知道,惟獨父知道。」問題是,聖子耶穌怎麼會不知道祂自己再來的日子呢?基督是真神、完全的神,而神是無所不知的。聖父、聖子、聖靈同尊同榮,是三位一體的神,三位所擁有的一切都是相通的,因為三位乃是一體。怎麼可能有什麼事情是父知道,子卻不知道?所以,古時候有些抄寫聖經的文士自作聰明,故意不把這節經文抄進去,他們的用意在於確保耶穌基督完全的神性,還有維護三位一體的教義。

這些自作聰明的文士相信基督既然是神,就應該無所不知,這沒有錯,但他們忘記基督也是人,徹頭徹尾是個人,是真正的人,不是神偽裝成人的模樣。祂有完全的神性跟完全的人性。這就是道成肉身的奧秘。所以我問各位:耶穌基督是否無所不知?再問一次,耶穌基督是否無所不知?第一次,你如果回答「是」,那你答對了,但第二次,你應該回答「不是」。神是無所不知的,但人的知識有限。初代教會定義正統基督教信仰的時候,在迦克敦信經裡面特別強調基督有人的理性思維 (reasonable soul/mind),祂作為人,是有所不知的。這就好像神不能受苦,不能受死,但耶穌基督卻在本丟比拉多手下受難,被釘在十字架,受死,埋葬,降在陰間。這些東西都不可能發生在神身上,但耶穌基督是神,也是人,祂在人性當中受難,而祂的人性與神性在祂的位格裡面不可分離,所以在這個意義上,神的第二個位格、聖子基督真的死在十字架上了。這是基督教信仰裡面最大的奧秘。道成肉身。耶穌基督是完全的神、完全的人,在祂人性的知識上,有所不知。初代教會用幾處重要的經文來證明耶穌人性的有所不知,其中一個是患血漏的婦人從背後摸祂的衣角,祂感覺到了,但回頭看見許多人,不知道是誰摸了祂。另外一處經文就是主耶穌說祂不知道自己再來的日子。這是因為祂真的成為了人,不是神假裝變成人。如果祂只是偽裝成人的模樣,好像乾隆皇帝微服出巡,那麼祂所經歷的一切就通通不是祂自己切身真實的經驗。如果基督降生只是上帝微服出巡,那麼死在十字架上的就只是一個臭皮囊,祂在世上的貧窮、飢餓、痛苦、死亡,就都只是一場戲。古代皇帝微服出巡,可以假裝是個窮人,但他不是真的貧窮。基督降生不是這個樣子。祂的人性是真真實實的人性,祂是完全的人,意思是祂有徹頭徹尾的人性,祂真的有所不知,有所不能,祂真的死在十字架上。這就是馬太福音最核心的主題:以馬內利,神與人同在。神與人同在,不是隨便說說的。永生上帝真的成為了木匠的兒子,在地上漂泊,真的在我們的苦難與死亡中與我們同在。

我們最後會回來繼續思想神在基督裡與我們同在的意義。現在我們先跳回來思想基督再來的時辰。沒有人知道基督再來的具體時日。我們雖然不知道基督哪年哪月哪日再來,但我們知道這日子一天天地迫近,因為主耶穌已經把末世的兆頭告訴我們。32節:「你們可以從無花果樹學個比方:當樹枝發嫩長葉的時候,你們就知道夏天近了。這樣,你們看見這一切事,也該知道人子近了,正在門口。」哪些事呢?耶穌再來有哪些徵兆?

耶穌提到假基督、假先知來迷惑世人,這我們剛才已經討論過。另外,末世的徵兆還有許多的災難,這些災難的起頭包括戰爭、饑荒、地震。4-7節:「耶穌回答說:你們要謹慎,免得有人迷惑你們。因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且要迷惑許多人。你們也要聽見打仗的風聲,總不要驚慌,因為這些事是必須有的,只是末期還沒有到。民要攻打民,國要攻打國,多處必有饑荒、地震。這都是災難的起頭。」那麼我們會問,為什麼耶穌說這些災難是必須有的?

首先,戰爭。這世上有戰爭的時候,我們就知道基督快要來了。聖經告訴我們基督是和平的君王,只有在基督裡,人才能與神和好,只有當人與神和好,人才能與神和好。我要強調,基督教不是一個宗教;基督教是人與神和好、人與人和好的這種關係。Christianity is not a religion; Christianity is right relationship with God that gives rise to right relationships with men. 所以,不要用這節經文去支持那些用基督教的名義來進行宗教戰爭的行為,這是在褻瀆基督。我來紐約的前一天,在牛津最熱鬧的街上聽到一位街頭佈道家在佈道,我很少聽到讓我這麼感動、這麼有共鳴的一篇講道。這篇講道有很嚴謹的結構,可是也有很多即興發揮的部份,其中有一段,講員講到基督賜安息給勞苦擔重擔的人,他說:「我們都想要平安、安息 (peace and rest),我們追求世界和平這麼久了,但這世界上仍然戰事不斷。這都是因為我們不肯與神和好。我們如果不與神和好,如果不在基督裡放下自我,就永遠不可能在這世上有和平。」講到這裡的時候,有兩個看起來像是牛津學生的男孩子經過,停下來聽了兩句,正要繼續往前走,講員突然看著他們說:「想知道我對巴勒斯坦的看法嗎?」這兩個人其中一個是白人,另一個像是中東人,他們好像對這問題很感興趣,就留下來繼續聽。講員看他們停下來,就接著說:「我為巴勒斯坦的和平禱告,我盼望見到以色列人與巴勒斯坦人和好。這靠政治、宗教對話,都不可能實現。政治不能使人與人真心和好。宗教也不能使人與人和好,因為宗教不能使人與神和好。我們與神和好不是靠宗教,不是靠我們的宗教儀式,甚至不是靠我們在宗教上的敬虔、多麼遵守神的命令。只有基督能使人與神和好。只有認識基督,在基督裡,以色列人跟巴勒斯坦人才有可能和好。」耶穌再來的時候,祂要用和平來治理萬民,但是在祂再來之前,人們既然不肯認識祂、不肯學習祂怎樣愛祂的仇敵、為迫害祂的人捨命,那麼仇恨、戰爭就只有愈演愈烈。當每個人都想要作王的時候,這世上許多看似正義的革命其實都只會帶來更多的不公義,就好像魯迅講的,「革命之前我們是奴隸,革命之後我們變成奴隸的奴隸。」只有當我們每個人都奉基督為王,放下那種想要在自己的小世界裡面作王的罪性的時候,人與人之間的競爭、摩擦、嫉妒、仇恨,才可能變成彼此接納、彼此相愛。因此,當我們看見這世界上這麼多的戰爭、這麼多不公義的事情的時候,我們就應該加倍珍惜基督賜給我們彼此相愛、合一的心,並且更迫切地盼望基督來作王,來更新這個世界。這世上許多的戰爭、革命、種族屠殺、宗教迫害讓我們看見世人多麼需要基督,也讓我們更深刻地體會我們對基督再來的盼望。

戰爭之外,基督再來之前,這世上還會有饑荒。糧食短缺的問題讓我們看見,我們的科技不論多麼發達,我們的政府部門不論多麼完善,也沒辦法喂飽這世上許許多多挨餓的人。飢餓是人類犯罪的後果。請注意,我不是在說那些挨餓的人自作自受,絕對不是。上次我跟各位分享五餅二魚的神蹟,我們看見耶穌怎樣憐憫挨餓的人,新舊約聖經也多次告訴我們,一個公義的社會,a society with right relationships,不應該有人飽足、有人挨餓。我說飢餓是人類犯罪的後果,不是說挨餓的人因為自己犯罪所以餓肚子。我的意思是,飢餓乃是全人類的罪所造成的,從亞當犯罪開始,人類就開始承擔這個咒詛。為什麼會這樣呢?因為就像我們以前講過的,亞當犯罪的時候,那個罪的本質就是人類想要自己作王,想要建立自主性,不要神來作他們的王。但是人類的一切都來自於神,我們的生命氣息都來自於神,我們有飯吃,都是神的供應。亞當犯罪,就好像浪子回頭的比喻裡面那個浪子,他要自主,不要在父親的家裡乖乖地當孝順的兒子,他要獨立,作自己的王,所以他就離開父家,帶著父親給的錢自己在外面闖蕩。他不曉得原來他在父親家中每天都能幸福溫飽,全是父親的供應。他離開父親,想要獨立,必然的下場就是飢餓,最後他住進豬圈裡面,吃豬吃的東西,才想到回去求父親的原諒。他不敢奢求,只求在父親家裡作個僕人,有口飯吃,就滿足了,想不到父親天天在門口盼著他,遠遠看到他回來,就張開雙手擁抱他,設宴慶祝兒子的歸來。在基督再來、這個流浪的世界重新歸向神之前,飢荒是必然的。這世界上有很多好人,有基督徒、有佛教徒,也有無神論者,他們捐很多錢,發明很多方法,想要解決飢餓的問題,可是不論我們的科技、政治、經濟多麼發達,我們憑著人類自主的力量,永遠也無法勝過飢餓的咒詛,我們不但喂不飽非洲還有北韓的飢民,就連紐約的街頭,都經常有人餓死,假如我們不知道有這種事,那是因為我們選擇不去知道。但基督知道;祂無所不知的神性知道人們的飢餓;祂作為完全的人,親自與挨餓的人同挨餓。祂在最後的晚餐上,把餅擘開:「這是我的身體,為你們捨的。」祂曾經這樣擘餅,喂飽五千人,祂還要用祂的身體來喂飽萬民。祂破碎自己的身體,消滅了「飢餓」這咒詛的根源,就是人的罪。祂再來的時候,要在天國裡跟我們享受永遠的宴席,新天新地裡不再有飢餓,不再有貧富不均。但基督再來之前,多處必有饑荒,這就讓我們想到祂快要來了。

饑荒跟戰爭之外,基督再來之前,多處必有地震。戰爭是直接由人的罪造成的。饑荒有一部份是天災,但一部份也是人禍,包括現在北韓跟非洲的飢荒、大躍進的時候中國的飢荒,都是人類引起的災禍。但地震不一樣,地震完完全全是天災。當然,地震的破壞可能附帶引發一些人禍,像是四川地震時的豆腐渣工程害死許多人,或是現在的日本核能危機。但地震本身的起因不是人類的行為。地震的起因完全是天然的。這就讓我們看見,我們的生命、財富,皆不在我們自己的掌控之下。一座偉大的城市可以在一夕之間被地震或海嘯給摧毀。人類想要用科技、政治、經濟來掌控自己的命運,但是天然的災禍讓我們看見,我們在神所造的這個宇宙裡面多麼渺小,我們的力量多麼微不足道。而這宇宙雖然是神所造的,但神把它賜給亞當來管理;亞當墮落的時候,整個世界也一起墮落了。人類不願被神治理,這宇宙也拒絕神與人的管轄。上帝咒詛了地,地上就充滿災禍。就連耶穌在船上的時候,大海都敢興風作浪,幾乎吞噬耶穌的船。當然,神在任何時刻都可以馴服這個叛逆的宇宙;耶穌斥責風和海的時候,海浪就停了。但是,在基督再來之前,這宇宙、這地球不會心甘情願地在神美好的旨意底下來服侍地上的人。人類的罪破壞了所有的關係:人與神的關係、人與人的關係、人與受造宇宙的關係。本來神創造這宇宙、這地球、海洋與陸地、許多的生物,都是為了人類的好處,讓我們享受這美好的一切,可是亞當犯罪之後,人開始破壞大自然,大自然也開始威脅人的生命。只有基督來作王的時候,才能恢復人與神、人與人、人與自然的正常關係。我們的科技不能拯救我們;我們也別想靠政府;銀行就更不可靠了。只有基督這位完全的神、完全的人,能夠更新這千瘡百孔的世界。啟示錄廿一章講到將來的新天新地,裡面不再有眼淚、死亡、悲哀、哭號、疼痛,「海也不再有了」。在聖經文學裡,海經常用來象徵人生的混沌、黑暗、死亡,象徵人在這混亂的世上身不由己,無法預測自己的命運。在新天新地裡,這一切都要過去。但是基督再來之前,這世界必然要被戰爭、饑荒、地震、種種天災人禍所震撼。

這些都是基督再來的徵兆。基督徒在這些徵兆當中並不是旁觀者。We cannot anticipate if we do not participate。我們對基督再來的盼望,不是與世隔絕,而是參與在這個世界的苦難當中,才有可能盼望基督的再來。這不是說基督徒現在都要到日本福島被輻射汙染,而是說基督徒對這種事情不該漠不關心,應該試著把這些事情當成是發生在自己家裡的事。就像神憐憫我們,並不是遠在天邊為我們哀聲嘆氣,甚至不是像日本首相那樣,災難發生後不吃不睡,到災區去體察災情,這很令人敬佩,可是這遠比不上耶穌基督道成肉身,親自參與在我們的苦難當中。希伯來書四15:「我們的大祭司[基督]並非不能體恤我們的軟弱;祂也曾凡事受過試探,與我們一樣;只是祂沒有犯罪。」五7:「基督在肉體的時候既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救祂免死的主,就因祂的順服得蒙垂聽。祂雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。祂既得以完全,就為凡順從祂的人成了永遠得救的根源。」耶穌基督在我們苦難的形狀上與我們聯合,而從保羅到初代教會到馬丁路德,基督教一直強調一個真理,是現在很多基督徒忘記的,那就是,當我們參與在這個世界的苦難當中,當我們與哀哭的人同哀哭的時候,我們就是在苦難的形狀上與基督聯合,參與在基督十字架的恩典裡面。當我們看見許多天災人禍,我們不應該用一種旁觀者的態度來指指點點,甚至聲稱這是上帝的天譴,好像我們自己不是這些災禍攻擊的對象。We are not spectators; we are participants。如果這些災禍是天譴,那麼這天譴一樣臨到基督徒,而基督徒應該首先向神悔改,並且我們知道,神並不是遠在天邊,把這些災禍降在人間;祂親自來到人間,道成肉身,與我們一起承受這些災禍,一直到基督再來的日子。這種憐憫、這種參與在苦難當中的精神,正是末世的意義。基督徒在這末世當中就是要見證神藉著基督在這世上與我們同在。

我們不知道基督再來的日子,但我們知道祂快要來了。看看這世上的戰爭、饑荒、地震。不要懼怕。詩四十六:「地雖改變,山雖搖動到海心,其中的水雖因海漲而顫抖… 萬軍之耶和華與我們同在;雅各的神是我們的避難所… [耶和華]止息刀兵,直到地極,祂折弓、斷槍,把戰車燒在火中。你們要[安息],要知道我是神… [Be still and know that I am God]. 萬軍之耶和華與我們同在。」馬太福音反覆出現兩個主題:神與人同在、不要害怕。馬太福音第一章就告訴我們,基督降生是應驗先知所說的話:必有同女懷孕生子,人要稱祂的名為以馬內利,意思就是神與我們同在。天使向約瑟顯現的時候,對他說:「不要害怕。」門徒的船在海上遇到風暴的時候,耶穌對他們說:「是我,不要怕。」婦女在空墳墓前,天使也對她們說:「不要害怕。」耶穌對門徒講述末世的預兆的時候,也告訴他們,第六節:「總不要驚慌,因為這些事是必須有的。」這些事必須有,因為人離棄了神,只有在基督再來以後,這些災難才會結束。啟示錄廿一章:「我看見一個新天新地。因為先前的天地已經過去了,海也不再有了… 我聽見有大聲音從寶座出來說:『看哪!神的帳幕在人間。祂要與人同住,他們要作祂的子民;神要親自與他們同在,作他們的神。神要擦去他們一切眼淚。不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。』」廿二章:「證明這事的說:是了,我必快來。」我們願意祂來嗎?

Posted in Biblical Theology 聖經神學, Church History 教會歷史, Doctrinal Theology 教義神學, Practical Theology 實踐神學 | 3 Comments